The Perfect Surprise: Love Across Romanian Cities Podcast Por  arte de portada

The Perfect Surprise: Love Across Romanian Cities

The Perfect Surprise: Love Across Romanian Cities

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Romanian: The Perfect Surprise: Love Across Romanian Cities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-10-13-07-38-20-ro Story Transcript:Ro: Anca se așează la biroul său din apartamentul din București.En: Anca sits at her desk in her apartment in București.Ro: Fereastra de lângă ea arată frunzele colorate ale toamnei.En: The window next to her shows the colorful leaves of autumn.Ro: E o zi plăcută, dar Anca e puțin stresată.En: It's a pleasant day, but Anca is a little stressed.Ro: Urmează ziua de naștere a lui Radu, iubitul ei, care locuiește în Cluj-Napoca.En: Radu's birthday is coming up—her boyfriend who lives in Cluj-Napoca.Ro: Relația lor la distanță nu e ușoară, dar Anca vrea să-i facă o surpriză plăcută.En: Their long-distance relationship isn't easy, but Anca wants to give him a pleasant surprise.Ro: Răsfoiește diverse site-uri de cumpărături online, dar niciun cadou nu pare potrivit.En: She browses various online shopping sites, but no gift seems right.Ro: Uneori, simte că nimic nu poate înlocui gesturile simple de zi cu zi dintr-o relație.En: Sometimes, she feels that nothing can replace the simple day-to-day gestures in a relationship.Ro: Totuși, știe cât de mult îi plac lui Radu surprizele.En: Still, she knows how much Radu loves surprises.Ro: Cu gândurile împrăștiate, Anca decide să o sune pe Ionela, cea mai bună prietenă a ei.En: With her thoughts scattered, Anca decides to call Ionela, her best friend.Ro: Ionela e întotdeauna dispusă să ofere un sfat bun.En: Ionela is always willing to offer good advice.Ro: După câteva minute, ajung să discute despre ce i-ar plăcea lui Radu.En: After a few minutes, they get to discussing what Radu might like.Ro: Ionela își amintește cum, într-o seară, Anca povestea că Radu și-ar dori un album de fotografie rar.En: Ionela remembers how, one evening, Anca was saying that Radu would like a rare photo album.Ro: Anca exclamă: "Așa e!En: Anca exclaims, "That's right!Ro: A vorbit despre el de câteva ori!En: He talked about it a few times!"Ro: "Se apucă amândouă să caute online.En: They both start searching online.Ro: După câteva ore de căutări febrile, descoperă un mic magazin local care are albumul dorit.En: After a few hours of feverish searching, they discover a small local shop that has the desired album.Ro: Anca sună emoționată la librărie.En: Anca excitedly calls the bookstore.Ro: Veștile sunt bune: magazinul poate să livreze rapid la Cluj-Napoca.En: The news is good: the shop can deliver quickly to Cluj-Napoca.Ro: Zilele trec, și în sfârșit vine ziua lui Radu.En: The days pass, and finally, Radu's birthday arrives.Ro: Anca așteaptă cu nerăbdare să vadă cum va reacționa.En: Anca eagerly waits to see how he'll react.Ro: Îl sună pe video și îl vede cum desfășoară pachetul.En: She calls him on video and watches as he unwraps the package.Ro: Când Radu vede cartea, zâmbește larg.En: When Radu sees the book, he smiles widely.Ro: "Nu pot să cred că ai găsit-o!En: "I can't believe you found it!"Ro: ", spune el emoționat.En: he says, excited.Ro: "E perfect!En: "It's perfect!"Ro: "Radu este fericit și Anca se simte ușurată.En: Radu is happy, and Anca feels relieved.Ro: Conversația continuă cu râsete și povești.En: The conversation continues with laughter and stories.Ro: Cadoul a fost un succes nu doar pentru că era ceea ce își dorea Radu, ci și pentru că a arătat cât de bine l-a ascultat Anca.En: The gift was a success not just because it was what Radu wanted, but also because it showed how well Anca listened to him.Ro: După apel, Anca se simte mai sigură pe relația lor.En: After the call, Anca feels more confident in their relationship.Ro: Știe că efortul personal poate depăși distanțele.En: She knows that personal effort can overcome distances.Ro: Privind pe fereastră, Anca zâmbește văzând cum toamna îmbracă orașul în culori calde.En: Looking out the window, Anca smiles as she sees how autumn dresses the city in warm colors.Ro: Totul pare puțin mai special acum.En: Everything seems a little more special now. Vocabulary Words:desk: biroulapartment: apartamentstressed: stresatăbrowse: răsfoieștegestures: gesturilescattered: împrăștiateoffer: oferărare: rarexclaims: exclamăfeverish: febrailebookstore: librărieunwraps: desfășoarărelieved: ușuratăconfident: sigurăpersonal effort: efortul personalovercome: depășiwilling: dispusăalbum: albumdesired: doriteagerly: nerăbdarereact: reacționasmiles: zâmbeșteuncommon: uzitaregestures: gesturidelivers: livrezewatches: vedesurprise: surprizărelationship: relațialaughter: râseteeffort: efort
Todavía no hay opiniones