Capturing Autumn: A Day in the Urban Jungle with Jisoo Podcast Por  arte de portada

Capturing Autumn: A Day in the Urban Jungle with Jisoo

Capturing Autumn: A Day in the Urban Jungle with Jisoo

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Korean: Capturing Autumn: A Day in the Urban Jungle with Jisoo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-04-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 도시와 자연이 만나는 그곳, 색다른 가을 풍경과 끝없는 웃음이 있었던 어느 날, 지수는 카메라를 손에 들고 도시 정글을 찾았습니다.En: The place where the city meets nature, with unique autumn scenery and endless laughter, on that day, Jisoo took a camera in hand and ventured into the urban jungle.Ko: 그곳은 도심 속 숲으로 붉고 노란 가을 단풍으로 가득했습니다.En: It was a forest within the city, filled with red and yellow autumn foliage.Ko: 매년 찾아오는 추석을 기념하기 위해 지수는 특별한 사진을 찍고 싶었습니다.En: To commemorate Chuseok, which comes every year, Jisoo wanted to take some special photos.Ko: 미노와 예나도 함께했습니다.En: Mino and Yena were with her.Ko: 미노는 친구인 지수의 사진 모험을 담기 위해 왔고, 예나는 지역의 야생동물 가이드로서 즐거운 이야기를 전했습니다.En: Mino came to document the photographic adventure of her friend Jisoo, while Yena shared delightful stories as a local wildlife guide.Ko: 그들은 나무 아래 자리를 잡고 소풍을 준비했습니다.En: They settled down under a tree and prepared for a picnic.Ko: 도시 정글은 사람들이 자연을 한껏 느낄 수 있는 장소였습니다.En: The urban jungle was a place where people could fully experience nature.Ko: 그러나 그들은 까불거리는 새로운 친구와 마주하게 됩니다.En: However, they soon encountered a mischievous new friend.Ko: 바로 곰 같은 너구리였습니다.En: It was a raccoon that resembled a bear.Ko: 너구리는 소리 없이 다가와 그들의 피크닉 음식을 슬쩍 먹기 시작했습니다.En: The raccoon quietly approached and started nibbling on their picnic food.Ko: “어? 내 김밥!” 지수는 깜짝 놀라 카메라를 들었습니다.En: "What? My gimbap!" Jisoo exclaimed in surprise, picking up her camera.Ko: “저 친구를 사진에 넣어볼까?”En: "Should I capture that friend in a photo?"Ko: 하지만 미노는 단풍에 집중하라고 말했습니다.En: But Mino suggested focusing on the foliage.Ko: “단풍이 더 예쁘잖아, 그런 동물은 나중에 찍어도 돼.”En: "The leaves are prettier. You can photograph animals later."Ko: 그러나 지수는 마음을 바꿨습니다.En: Nevertheless, Jisoo changed her mind.Ko: 그의 얼굴에는 미소가 떠올랐습니다.En: A smile appeared on her face.Ko: “아니야, 이 곰돌이와 함께라면 완벽한 추억이 될 거야!”En: "No, with this little bear, it'll be the perfect memory!"Ko: 그 순간, 너구리가 사과 하나를 입에 물고는 포즈를 잡았습니다.En: At that moment, the raccoon picked up an apple in its mouth and struck a pose.Ko: 예나는 웃음을 참으며 너구리를 향해 밤을 던졌습니다.En: Holding back her laughter, Yena tossed a chestnut toward the raccoon.Ko: “너 맛있는 거 있어, 여기 봐!”En: "Look here, there's something tasty!"Ko: 너구리는 그만큼 가벼운 마음으로 가을 천둥과 함께 곁을 떠났습니다.En: The raccoon, with a carefree spirit, departed with the autumn rumble.Ko: 지수는 그때 셔터를 눌렀습니다.En: Jisoo pressed the shutter then.Ko: 결과는 완벽했습니다.En: The result was perfect.Ko: 미노는 이 모든 것을 촬영했습니다.En: Mino filmed all of this.Ko: “너, 참 즐거운 경험을 했구나,” 미노는 웃으며 말했습니다.En: "You had quite the enjoyable experience," Mino said with a smile.Ko: 승승장구한 하루였습니다.En: It was a thriving day.Ko: 지수는 즉흥적이고 유머러스한 순간의 가치를 깨달았습니다.En: Jisoo realized the value of spontaneous and humorous moments.Ko: 추석은 풍요와 장난기가 어우러진 시간이라는 것을 그들은 다시 느꼈습니다.En: They felt once again that Chuseok is a time of abundance and playfulness.Ko: 지수는 새롭고 예상치 못한 즐거움에 감사했습니다.En: Jisoo appreciated the new and unexpected joy.Ko: 그날, 도시 정글은 특별했습니다.En: That day, the urban jungle was special.Ko: 다양한 색과 웃음으로 가득 찬 그런 날이었습니다.En: It was a day filled with vibrant colors and laughter. Vocabulary Words:venture: 찾았습니다jungle: 정글foliage: 단풍commemorate: 기념하기delightful: 즐거운mischievous: 까불거리는resemble: 같은nibbling: 슬쩍 먹기capture: 찍어볼까photograph: 촬영했습니다nevertheless: 그러나depicted: 담기spontaneous: 즉흥적이고humorous: 유머러스한abundance: 풍요playfulness: 장난기unexpected: 예상치 못한tossed: 던졌습니다carefree: 가벼운thrive: 승승장구한cherish: ...
Todavía no hay opiniones