Seoul's Autumn Harmony: Blending Tradition with Modern Style Podcast Por  arte de portada

Seoul's Autumn Harmony: Blending Tradition with Modern Style

Seoul's Autumn Harmony: Blending Tradition with Modern Style

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Korean: Seoul's Autumn Harmony: Blending Tradition with Modern Style Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-04-07-38-20-ko Story Transcript:Ko: 서울의 활기찬 쇼핑 거리, 사람들로 북적이는 도시의 정글에서 가을 바람이 솔솔 불고 있었다.En: In the bustling shopping streets of Seoul, where the city was teeming with people, an autumn breeze was gently blowing.Ko: 거리에는 붉은, 노란 단풍이 아름답게 물들어 있었다.En: The streets were beautifully colored with red and yellow fall leaves.Ko: 추석을 앞두고 정민, 수진, 혜린은 새 가을 옷을 사고 싶었다.En: As Chuseok approached, Jeongmin, Sujin, and Hyelin wanted to buy new autumn clothes.Ko: 정민은 전통을 중시하는 젊은이였다.En: Jeongmin was a young person who valued tradition.Ko: 그는 가족에게 전통적인 추석 선물을 주고 싶었다.En: He wanted to give his family traditional Chuseok gifts.Ko: 그런데 요즘은 멋진 옷도 필요했다.En: But these days, he also needed fashionable clothes.Ko: 그의 친구 수진은 요즘 유행하는 옷을 찾고 있었고, 혜린은 가족 모임에 입을 특별한 옷을 사고 싶어 했다.En: His friend Sujin was looking for clothes that were in vogue, while Hyelin wanted to buy something special to wear to a family gathering.Ko: "오늘은 무슨 계획이야?" 수진이 물었다.En: "What plans do you have for today?" asked Sujin.Ko: 정민은 잠시 고민했다. "우리 추석 선물도 사야 하고, 옷도 봐야 해."En: Jeongmin pondered for a moment. "We need to buy Chuseok gifts and also look for clothes."Ko: "당연하지! 근데 예산이 얼마 안 되잖아. 조심해서 써야 해," 혜린이 말했다.En: "Of course! But we don't have much of a budget, so we need to be careful with our spending," Hyelin said.Ko: 세 명은 거리를 걸었다.En: The three of them strolled down the street.Ko: 거리에는 전통 과자와 현대적인 팝업 숍이 있었다.En: There were traditional snacks and modern pop-up shops.Ko: 길거리에 걸린 등불이 빛났다.En: Lanterns hanging on the streets were shining.Ko: 정민은 전통과 현대 사이에서 균형을 잡고 싶었다.En: Jeongmin wanted to strike a balance between tradition and modernity.Ko: 갑자기, 정민은 한 가게를 발견했다.En: Suddenly, Jeongmin discovered a store.Ko: 한쪽에는 전통 한복이 전시되어 있었고, 다른 한쪽에는 현대적으로 변형된 한복이 있었다.En: On one side, traditional hanbok was displayed, and on the other, there were modernized hanbok.Ko: "여기다!" 정민이 외쳤다.En: "Here it is!" Jeongmin exclaimed.Ko: 그들은 그 가게로 들어갔다.En: They entered the store.Ko: 정민은 전통적인 재질의 현대적인 한복을 골랐다.En: Jeongmin chose a modern hanbok made from traditional materials.Ko: 이 옷은 전통을 존중하면서도 현대적이었다.En: This outfit respected tradition while also being modern.Ko: 그의 예산 안에 잘 맞았다.En: It fit well within his budget.Ko: 수진과 혜린도 마음에 드는 옷을 찾았다.En: Sujin and Hyelin also found clothes they liked.Ko: 모두들 만족스러웠다.En: Everyone was satisfied.Ko: 집에 돌아가는 길에 정민은 미소를 지었다.En: On the way home, Jeongmin smiled.Ko: 그는 전통과 현대를 조화롭게 연결할 수 있다는 걸 깨달았다.En: He realized that it was possible to harmoniously connect tradition and modernity.Ko: 추석이 되면, 그는 가족에게 새 옷과 선물을 보여주고 전통을 이어갈 것이다.En: When Chuseok came, he would show his family the new clothes and gifts and continue the tradition.Ko: 세 친구는 아름다운 가을색 속에서 걷고 있었다.En: The three friends walked amid the beautiful autumn colors.Ko: 정민은 자신이 원하는 대로 잘 해결했고, 추석의 정신을 품에 안았다.En: Jeongmin accomplished what he wanted and embraced the spirit of Chuseok.Ko: 그의 마음은 가벼웠고, 이제 추석을 기다릴 준비가 되었다.En: His heart was light, and now he was ready to await Chuseok. Vocabulary Words:bustling: 활기찬teeming: 북적이는autumn: 가을breeze: 솔솔pondered: 고민했다budget: 예산strolled: 걸었다lanterns: 등불harmoniously: 조화롭게embraced: 품에 안았다modernity: 현대displayed: 전시되어materials: 재질respected: 존중balanced: 균형endeavor: 노력vogue: 유행gathering: 모임careful: 조심striking: 강렬한modernized: 현대적으로 변형된satisfied: 만족discovered: 발견했다realized: 깨달았다connect: 연결await: 기다릴spirit: 정신light: 가벼웠다approached: 앞두고fashionable: 멋진
Todavía no hay opiniones