A Golden Morning at Kirstenbosch: Capturing Friendship in Bloom Podcast Por  arte de portada

A Golden Morning at Kirstenbosch: Capturing Friendship in Bloom

A Golden Morning at Kirstenbosch: Capturing Friendship in Bloom

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Afrikaans: A Golden Morning at Kirstenbosch: Capturing Friendship in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-10-04-07-38-20-af Story Transcript:Af: Die vroeë oggendson het oor Kirstenbosch Botaniese Tuin geskyn, sy strale wat die veld in goud bad.En: The early morning sun shone over Kirstenbosch Botaniese Tuin, its rays bathing the field in gold.Af: Anél en haar klasmaats het saam met hul biologie-onderwyser om 'n klein kaartjie by die ingang gestaan.En: Anél and her classmates stood with their biology teacher by a small map at the entrance.Af: Die geur van vars blomme het die lug gevul, en aan die skaduwee van die Tafelberg het 'n belofte van ontdekking gelê.En: The scent of fresh flowers filled the air, and in the shadow of Tafelberg, lay a promise of discovery.Af: Anél was opgewonde.En: Anél was excited.Af: Vandag was 'n veldtog waaroor sy maande lank gedroom het.En: Today was a field trip she had dreamed about for months.Af: Hulle was hier om meer oor die unieke flora en fauna van die Kaap te leer.En: They were here to learn more about the unique flora and fauna of the Kaap.Af: Maar vir Anél, ’n ywerige biologie student, was daar een spesifieke doel: om die skaars Kaapse Suikerbekkie te sien en vir haar projek af te neem.En: But for Anél, an eager biology student, there was one specific goal: to see the rare Kaapse Suikerbekkie and photograph it for her project.Af: Pieter, Anél se vriend en mede-klasmaat, was langs haar.En: Pieter, Anél's friend and fellow classmate, was next to her.Af: Hy het 'n kamera om sy nek gehad.En: He had a camera around his neck.Af: "Kom ons neem 'n foto van hierdie mooi Agapanthus," het hy voorgestel.En: "Let's take a photo of this beautiful Agapanthus," he suggested.Af: "Ek soek nie blomme nie, Pieter. Ek moet 'n Suikerbekkie sien," het Anél geantwoord.En: "I'm not looking for flowers, Pieter. I need to see a Suikerbekkie," Anél replied.Af: Sy was vasberade.En: She was determined.Af: Die klas het stadig gestap, elkeen gefokus op die opdrag van die onderwyser: identifiseer en dokumenteer.En: The class walked slowly, each focused on the teacher's assignment: identify and document.Af: Maar Anél kon nie konsentreer nie, sy het voortdurend rondgekyk, hoopvol vir 'n glimp van die voël.En: But Anél couldn't concentrate; she kept looking around, hopeful for a glimpse of the bird.Af: Die tyd het gegly, en die onderwyser het aangekondig dat hulle na die volgende area sou beweeg.En: Time slipped by, and the teacher announced they would move on to the next area.Af: Anél het benoud geraak.En: Anél became anxious.Af: "Pieter, ons moet iets doen. Kom ons gaan sóek die voël apart van die groep,"En: "Pieter, we need to do something. Let's go search for the bird apart from the group,"Af: Pieter het half-hartig ingestem.En: Pieter agreed half-heartedly.Af: Hy was eerder geïnteresseerd in makrofotos van insekte en blomme.En: He was more interested in macro photos of insects and flowers.Af: Maar Anél se ywer het hom aangesteek.En: But Anél's enthusiasm was contagious.Af: Saam het hulle stadig weggly.En: Together they slowly sneaked away.Af: Hulle het deur 'n digte gedeelte met helder, oop proteas geloop.En: They walked through a dense section with bright, open proteas.Af: Pieter het kort-kort stilgehou om foto's te neem terwyl Anél oplettend na enige beweging geluister het.En: Pieter stopped frequently to take photos while Anél listened attentively for any movement.Af: Skielik het sy gestop.En: Suddenly, she stopped.Af: "Pieter! Daar is dit!" het sy sag gejuig, en na 'n laag protea boom gewys.En: "Pieter! There it is!" she softly cheered, pointing to a low protea tree.Af: Pieter het sy kamera reggekry en ingezoem.En: Pieter got his camera ready and zoomed in.Af: Daar, tussen die blare, het die Suikerbekkie gesit, sy lang stert elegant versprei.En: There, among the leaves, sat the Suikerbekkie, its long tail elegantly spread.Af: Sy klein oë het rondgekijk, en sy klein lyf het stilgehou, net lank genoeg vir 'n paar waardevolle fotos.En: Its small eyes looked around, and its little body paused just long enough for a few precious photos.Af: Anél het haar hand op Pieter se skouer geplaas.En: Anél placed her hand on Pieter's shoulder.Af: "Dankie," het sy liggies gesê, haar oë blinkend met triomf.En: "Thank you," she said softly, her eyes shining with triumph.Af: Net betyds het hulle weer by die klas aangesluit.En: Just in time, they rejoined the class.Af: Anél het haar prent na die onderwyser geneem.En: Anél took her picture to the teacher.Af: Haar projek was nou verseker 'n sukses.En: Her project was now assured a success.Af: Pieter was rustig langs haar, sy kamera vol nuwe herinneringe.En: Pieter stood calmly next to her, his camera full of new memories.Af: "Miskien is voëllewe tog nie so vervelig soos ek gedink het nie," het hy toegegee.En: "Maybe bird life isn't as boring as I ...
Todavía no hay opiniones