Oktoberween: When Oktoberfest Meets Halloween Magic Podcast Por  arte de portada

Oktoberween: When Oktoberfest Meets Halloween Magic

Oktoberween: When Oktoberfest Meets Halloween Magic

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Czech: Oktoberween: When Oktoberfest Meets Halloween Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-03-07-38-20-cs Story Transcript:Cs: V chladném podzimním dni, kdy venku padalo listí a vítr ševelil ve větvích stromů, se Jirka ocitl v tajném bunkru.En: On a chilly autumn day, when leaves were falling outside and the wind whispered through the tree branches, Jirka found himself in a secret bunker.Cs: Uvnitř bylo šero, ale atmosféra byla útulná.En: Inside, it was dim, but the atmosphere was cozy.Cs: Dřevěné stoly stály kolem a visely na nich nejrůznější dekorace - větvičky jalovce, které se mísily s dýněmi a kostlivci.En: Wooden tables stood around, adorned with various decorations - juniper branches mingling with pumpkins and skeletons.Cs: Jirka měl před sebou velký úkol: uspořádat fantastickou Oktoberfest party a zapůsobit na své přátele Pavla a Katerinu.En: Jirka had a big task ahead of him: organizing a fantastic Oktoberfest party and impressing his friends Pavel and Katerina.Cs: Jirka byl nadšený a trochu nervózní.En: Jirka was excited and a little nervous.Cs: Miloval Oktoberfest, ten čas piva, preclíků a veselé muziky.En: He loved Oktoberfest, that time of beer, pretzels, and cheerful music.Cs: Ale někde udělal chybu.En: But somewhere, he made a mistake.Cs: Namísto barevných praporů a bavorských motivů kolem sebe rozvěsil pavoučí sítě a umělé netopýry.En: Instead of colorful flags and Bavarian themes, he had hung spider webs and artificial bats around.Cs: Krabice s dekoracemi se zjevně popletly.En: The decoration boxes had clearly gotten mixed up.Cs: Místo radostí z Bavorska ho obklopoval Halloween.En: Instead of the joys of Bavaria, he was surrounded by Halloween.Cs: Jirka stál uprostřed bunkru a snažil se vymyslet, co teď.En: Jirka stood in the middle of the bunker, trying to figure out what to do now.Cs: Přiznat chybu?En: Admit the mistake?Cs: Ne, musí vymyslet něco lepšího.En: No, he needed to come up with something better.Cs: Rozhodl se pro nový plán.En: He decided on a new plan.Cs: Bude to "Oktoberween"!En: It would be "Oktoberween"!Cs: Když přišli Pavel a Katerina, Jirka je přivítal s úsměvem.En: When Pavel and Katerina arrived, Jirka greeted them with a smile.Cs: "Vítejte na Oktoberween!En: "Welcome to Oktoberween!Cs: Spojení Oktoberfestu a Halloweenu!"En: A blend of Oktoberfest and Halloween!"Cs: prohlásil hrdě.En: he proclaimed proudly.Cs: Pavel se zasmál a Katerina pokrčila rameny.En: Pavel laughed, and Katerina shrugged.Cs: "To je nápad, Jirko," řekla Katerina a přitom se rozhlížela kolem.En: "That's an idea, Jirka," said Katerina, as she looked around.Cs: Musela uznat, že spojení bylo překvapivě lákavé.En: She had to admit, the fusion was surprisingly appealing.Cs: Večer se odvíjel v duchu smíchu a radosti.En: The evening unfolded in a spirit of laughter and joy.Cs: Pivo teklo proudem a všude voněly pečené buřty a dýňový koláč.En: Beer flowed freely, and the air was filled with the scent of roasted sausages and pumpkin pie.Cs: Pavel s Katerinou vyřezali dýňovou lucernu, do které Jirka přesně zapadnul.En: Pavel and Katerina carved a pumpkin lantern, into which Jirka fit perfectly.Cs: Svítilo to na barevných pivních sklenicích a přidávalo atmosféře na kouzle.En: It shone over the colorful beer glasses, adding a touch of magic to the atmosphere.Cs: Jirka si oddychl.En: Jirka breathed a sigh of relief.Cs: Viděl, jak se jeho přátelé baví a jak se jeho původně nešťastně zaměněná dekorace mění v úspěch večera.En: He saw how much fun his friends were having and how his initially unfortunate mix-up of decorations turned into the success of the evening.Cs: Dokázal, že i z chyb může vzniknout něco krásného a nového.En: He had proven that even mistakes can lead to something beautiful and new.Cs: Stále se usmíval a užíval si večera se svými přáteli.En: He kept smiling and enjoyed the evening with his friends.Cs: Odteď mu Oktoberween zůstane milou vzpomínkou na více, než jen jeden podzimní večer.En: From now on, Oktoberween would be a cherished memory, more than just one autumn evening.Cs: A tak, zatímco se světem rozléhala hudba a smích, Jirka pochopil, že každý neúspěch může být maskovaný krok k úspěchu.En: And so, while music and laughter echoed around the world, Jirka understood that every failure can be a disguised step towards success. Vocabulary Words:chilly: chladnémwhispered: ševelildim: šerocozy: útulnáadorned: viselyorganizing: uspořádatimpressing: zapůsobitpretzels: preclíkůcheerful: veselésomewhere: někdedecorations: dekoracemiartificial: uměléadmit: přiznatproclaimed: prohlásilfusion: spojeníunfolded: odvíjelroasted: pečenélantern: lucernusigh of relief: oddychlinitially: původněunfortunate: ...
Todavía no hay opiniones