Harnessing the Finnish Sun: Startup's Renewable Revolution Podcast Por  arte de portada

Harnessing the Finnish Sun: Startup's Renewable Revolution

Harnessing the Finnish Sun: Startup's Renewable Revolution

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Fluent Fiction - Finnish: Harnessing the Finnish Sun: Startup's Renewable Revolution Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-07-15-22-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingin kesä oli kuuma ja aurinko paistoi kirkkaasti startup-keskuksen suurista ikkunoista.En: The summer in Helsinki was hot, and the sun shone brightly through the large windows of the startup hub.Fi: Tunnelma sisällä oli tiivis, vaikka ulkona oli täydellinen päivä rantatuolille ja jäätelölle.En: The atmosphere inside was intense, even though outside was a perfect day for a beach chair and ice cream.Fi: Nyt ei kuitenkaan ollut aikaa nauttia Suomen lyhyestä kesästä.En: There was no time, however, to enjoy Finland's short summer.Fi: Eero ja Kaarina istuivat kokoushuoneen pöydän ääressä odottamassa suurta hetkeä.En: Eero and Kaarina sat at the conference room table, awaiting the big moment.Fi: Eero oli energinen ja innostunut.En: Eero was energetic and enthusiastic.Fi: Hän uskoi heidän kestävän energian projektiinsa koko sydämellään.En: He believed wholeheartedly in their renewable energy project.Fi: Vieressä istuva Kaarina puolestaan selasi viime hetken muistiinpanoja.En: Next to him, Kaarina was going through last-minute notes.Fi: Hän keskittyi aina yksityiskohtiin, sillä tiesi, että bisnes oli lopulta numeroiden peliä.En: She always focused on details, knowing that business was ultimately a numbers game.Fi: Pian ovi avautui ja huoneeseen astui sijoittaja, herra Lehtinen.En: Soon the door opened, and investor Mr. Lehtinen entered the room.Fi: Hän istui vastapäätä ja nyökkäsi tervehdykseksi.En: He sat across from them and nodded in greeting.Fi: "Aloitetaanpa", hän sanoi.En: "Let's begin," he said.Fi: Eero ei hukannut hetkeäkään, vaan aloitti esityksensä intohimoisesti.En: Eero wasted no time and started his presentation with passion.Fi: "Projektimme voi muuttaa maailman", hän sanoi.En: "Our project can change the world," he said.Fi: "Käyttämällä uusiutuvaa energiaa, voimme vähentää hiilijalanjälkeä huomattavasti."En: "By using renewable energy, we can significantly reduce the carbon footprint."Fi: Kaarina liittyi keskusteluun selkeillä faktoilla.En: Kaarina joined the discussion with clear facts.Fi: "Olemme laskeneet kustannukset ja luoneet liiketoimintasuunnitelman, joka varmistaa kannattavuuden viiden vuoden sisällä", hän lisäsi.En: "We have calculated the costs and created a business plan that ensures profitability within five years," she added.Fi: Herra Lehtinen kuunteli, mutta hänen ilmeensä ei kertonut paljoa.En: Mr. Lehtinen listened, but his expression gave little away.Fi: Sitten hän esitti kysymyksen, joka sai ilman sähköistymään.En: Then he posed a question that electrified the air.Fi: "Miten varmistatte, että riskit pysyvät hallinnassa?En: "How do you ensure that risks remain manageable?Fi: Mikä on suunnitelmanne, jos tekniikka epäonnistuu?"En: What is your plan if the technology fails?"Fi: Hiljaisuus laskeutui huoneeseen.En: Silence descended upon the room.Fi: Eero katsoi Kaarinaa, joka teki pienen nyökkäyksen.En: Eero looked at Kaarina, who gave a small nod.Fi: Heidän täytyi olla yhdessä tässä.En: They needed to stand together on this.Fi: Eero vetäisi syvään henkeä.En: Eero took a deep breath.Fi: "Olemme valmistautuneet riskeihin", Eero sanoi ja kääntyi Kaarinan puoleen.En: "We have prepared for risks," Eero said, turning to Kaarina.Fi: "Kaarina voi kertoa suunnitelmastamme tarkemmin."En: "Kaarina can explain our plan in more detail."Fi: Kaarina otti puheenvuoron varmasti.En: Kaarina took the floor confidently.Fi: "Meillä on varasuunnitelmia.En: "We have contingency plans.Fi: Olemme analysoineet markkinoita ja tekniikoita.En: We have analyzed markets and technologies.Fi: Voimme vaihtaa suuntaa, jos kohtaa ongelmia, ja tavoitteena on minimoida taloudelliset vaikutukset."En: We can change direction if we face issues, and our goal is to minimize financial impacts."Fi: Eero lisäsi: "Ja samalla pidämme kiinni visiostamme.En: Eero added, "And we will hold on to our vision.Fi: Uskomme, että pitkäaikaiset hyödyt ovat suuremmat kuin riskit."En: We believe that the long-term benefits outweigh the risks."Fi: Herra Lehtinen rypisti kulmiaan, mutta sitten hänen ilmeensä pehmeni.En: Mr. Lehtinen furrowed his brows, but then his expression softened.Fi: "Näen, että teillä on tasapainoinen lähestymistapa.En: "I see you have a balanced approach.Fi: Olen valmis sijoittamaan."En: I'm ready to invest."Fi: Eero ja Kaarina hymyilivät helpottuneina ja kiittivät vuolaasti.En: Eero and Kaarina smiled with relief and thanked him profusely.Fi: He tiesivät, että heidän yhteistyönsä oli ollut avain voittoon.En: They knew their collaboration had been key to their success.Fi: Eero oppi, että visiot ja liike-elämän realiteetit voivat kulkea käsi kädessä.En: Eero learned that vision and business ...
Todavía no hay opiniones