
#106【English World】危険生物の緊急銃猟ガイドライン
No se pudo agregar al carrito
Add to Cart failed.
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Error al eliminar de la lista de deseos.
Error al añadir a tu biblioteca
Error al seguir el podcast
Error al dejar de seguir el podcast
-
Narrado por:
-
De:
Acerca de esta escucha
日本各地でクマによる人的被害が増えています。これを受け環境省では、市街地など人口が多い場所に出現したクマなどの危険生物を、自治体の判断で「緊急銃猟」を許可する改正法の施行に先立ち、ガイドラインを発表しました。共同通信の英文記者のポッドキャスト「English World」最新回では、クマをはじめとした野生生物との共存をテーマに、人口減少との関係や気候の変化についても議論。オーストラリア出身のエド記者と松江支局に勤務経験のある堀内記者とお届けします。
番組で紹介した記事です。
Japan unveils bear-shooting guidelines for populated areas
https://english.kyodonews.net/articles/-/56902
番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。 取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ
共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談
していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!
Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.
Japan Wire
Japan Wire by KYODO NEWS | Japan's leading news agency.
Support the show: https://www.instagram.com/kikurepo_kyodonews_podcast/
See omnystudio.com/listener for privacy information.