The worst mistakes made by interpreter trainers Podcast Por  arte de portada

The worst mistakes made by interpreter trainers

The worst mistakes made by interpreter trainers

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Acerca de esta escucha

Support the show

Hi! Welcome to the Complete Interpreter podcast by the Interpreting Coach.

Why 'Complete Interpreter'? Because you're not just a translation machine, you're also a person and a business owner, and I hope to help you take a 360 view of yourself and share some great tried-and-tested strategies to improve your interpreting skills, mindset, use of target language, and marketing.

This episode is for interpreter trainers.

I've tried to think about which approaches I think are successful in the classroom, and which are likely to yield less good results:

- telling rather than showing

- never moving on from the 'what' to the 'why' and 'how' when giving feedback

- taking too long over feedback

- making each class a test


Let me know what you'd like me to talk about next!

Sophie (aka The Interpreting Coach)


Support the show

My website and blog: https://theinterpretingcoach.com
Facebook: https://www.facebook.com/interpretingcoach/
Twitter: @terpcoach
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/the-interpreting-coach/

Or email me at info@theinterpretingcoach.com

Todavía no hay opiniones