
源氏物語 第二十七帖 篝火
No se pudo agregar al carrito
Solo puedes tener X títulos en el carrito para realizar el pago.
Add to Cart failed.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al Agregar a Lista de Deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al eliminar de la lista de deseos.
Por favor prueba de nuevo más tarde
Error al añadir a tu biblioteca
Por favor intenta de nuevo
Error al seguir el podcast
Intenta nuevamente
Error al dejar de seguir el podcast
Intenta nuevamente
$0.00 por los primeros 30 días
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO
$0.99/mes por los primeros 3 meses
La oferta termina el 6 de mayo, 2025 a las 11:59PM PT.

Elige 1 audiolibro al mes de nuestra colección inigualable
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95/mes después de 3 meses. Cancela en cualquier momento.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Compra ahora por $2.90
No default payment method selected.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
-
Narrado por:
-
岡崎 弥保
Acerca de esta escucha
『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。
近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。
源氏物語のあらすじ&ブログ
https://ohimikazako.wixsite.com/kotonoha/blank-10
第二十七帖 篝火 かがりび
光源氏 三六歳
主な登場人物 玉鬘
大きなるまゆみのもとに美しく
かがり火もえて涼風ぞ吹く
光源氏は近江の君のことを、内大臣が深く考えもせずに呼び寄せ、気に入らなかったためにぞんざいな扱いを受けていると気の毒に思っていた。
玉鬘は実の子が必ずしもよい扱いを受けるのではないことを知り、迷惑な恋心をもたれているとはいえ、源氏に引き取られたことを幸運に思い、源氏に信頼を置くのであった。 玉鬘をよく訪ね、そこで長い時間を過ごすようになっていた源氏は、帰りがたい思いで、消えかかっていた庭の篝火をさらに燃やさせた。美しく照らし出された玉鬘にみずからの恋情を歌に詠んだ源氏はようやく退出しようとするが、そのとき、近くで楽を奏でている夕霧(ゆうぎり)たちに気づき、彼らを呼び寄せる。そして、三人の公達たちとともに合奏を始めるのだった。玉鬘はその音をしみじみと聞いた。©2022 PanRolling
adbl_web_global_use_to_activate_webcro805_stickypopup
Lo que los oyentes dicen sobre 源氏物語 第二十七帖 篝火
Calificaciones medias de los clientesReseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.
No hay comentarios disponibles