Customer reviews

4.5 out of 5 stars
4.5 out of 5
1,922 global ratings
5 star
72%
4 star
15%
3 star
8%
2 star
1%
1 star
4%
How are ratings calculated?
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness.

Review this product



Reviews with images

Customer image
Customer image
Customer image
Customer image
See all customer images

Read reviews that mention

captain nemo jules verne ned land science fiction james miller frederick paul walter james paul walter professor aronnax miller and frederick twenty thousand william butcher south pole professor arronax thousand leagues edition isbn abraham lincoln europe and america around the world paper edition
Top reviews

Top reviews from the United States

There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.

Kenya Starflight
3.0 out of 5 stars Entertaining and a deserved classic, though overly long and full of "fluff"
Reviewed in the United States on March 12, 2020
Verified Purchase
I went into this classic already familiar with its basic story -- I'd read abridged versions in the past, but never the full text. In most cases, I prefer the full original text over the abridgment, as the cut versions often drain a lot of the charm and style out of the original work. In the case of this book, however... I'm tempted to say that I prefer the cut versions. "Twenty Thousand Leagues Under the Sea" was revolutionary for its time, but it's so larded with endless descriptions, lists of animal species, and seemingly pointless scenes that it can be a chore to slog through, though there are enough exciting bits to make the story itself worth it.

Professor Aronnax, a famous French scientist, is on his way back to his home country from an expedition when he learns about a mysterious sea creature that has been attacking ships. He accompanies a ship that's set out to find and perhaps slay the beast... and finds himself lost at sea with his servant and a Canadian whaler, with only the monster for company. Or rather, "monster"... for the beast isn't an animal at all, but a massive submarine! Piloted by the intelligent yet fiercely antisocial Captain Nemo, the Nautilus, the world's first submarine, travels the oceans, taking Aronnax and his companions on an incredible journey around the world. But Nemo is hiding secrets of his own... and he doesn't plan on letting Aronnax and his friends leave the Nautilus alive...

Jules Verne is often hailed as the father of science fiction, and this book is, in many ways, a milestone of the genre. It helped codify many of the tropes we see in adventure stories today, and the science fairly sound for the knowledge of its time (though plenty of it hasn't aged well, such as the geography of the South Pole). And Captain Nemo is a fascinating character, a complex antagonist who isn't just flat-out evil but has a fleshed-out past, is wickedly cultured, and has actual likable characteristics instead of being a cartoonish caricature. Professor Aronnax and his allies are somewhat flatter in comparison, but still individual characters with their own quirks, strengths, and weaknesses.

The story itself starts off strong and has a memorable final act, but drags quite a bit in the middle. There are multiple sections of the book that are little more than lists of the various fish and aquatic life the characters see along the way, as well as frequent scientific lectures and minutia on how the submarine functions. And at times the prose is so dreadfully dry and boring that I nearly gave up reading several times. I'm not sure if this is the fault of the translation or the author (and there are reportedly some very dreadful translations of this work out there), but there it is all the same.

I appreciate this book for its status as a classic, and how it helped define a genre. And the story, when it's not bogged down by pointless lectures on sea life and other details, is interesting and fun. But this story definitely could have benefited from an editor in its time, and is one of the few classics I think could benefit from an abridgment to cut down some of the "fluff." Still worth a read, however.
Read more
coolhand
5.0 out of 5 stars READ REVIEW FOR ***CORRECT TRANSLATION***
Reviewed in the United States on June 27, 2013
There are three significant translations of this book, and amazon's lacklustre book-sorting system creates nothing but chaos when searching for the correct format / translation of this book. I'm here to help!

note: (find the version you are looking for with the ISBN numbers I've provided at the bottom of this review, you can just copy and paste them into the amazon search field and hit GO).

Here are excerpts from the three most common translations:

Paragraph one, translated by Mercier Lewis -
THE YEAR 1866 WAS signalized by a remarkable incident, a mysterious and inexplicable phenomenon, which doubtless no one has yet forgotten. Not to mention rumors which agitated the maritime population, and excited the public mind, even in the interior of continents, seafaring men were particularly excited. Merchants, common sailors, captains of vessels, skippers, both of Europe and America, naval officers of all countries, and the governments of several states on the two continents, were deeply interested in the matter.

Paragraph one, translated by Walter James Miller and Frederick Paul Walter (1996) -
THE YEAR 1866 was marked by a bizarre development, an unexplained and downright inexplicable phenomenon that surely no one has forgotten. Without getting into those rumors that upset civilians in the seaports and deranged the public mind even far inland, it must be said that professional seamen were especially alarmed. Traders, shipowners, captains of vessels, skippers, and master mariners from Europe and America, naval officers from every country, and at their heels the various national governments on these two continents, were all extremely disturbed by the business.

Paragraph one, translated by William Butcher -
The year 1866 was marked by a strange event, an unexplained and inexplicable occurrence that doubtless no one has yet forgotten. Without mentioning the rumours which agitated the denizens of the ports and whipped up the public's imagination on every continent, seafaring men felt particularly disturbed. The merchants, shipowners, sea-captains, skippers, and master-mariners of Europe and America, the naval officers of every country, and eventually the various nationals governments on both continents--all became extremely worried about this matter.

------------------------------------------------------------------------------

WHAT a difference! And who to trust?

From wikipedia:
"Many of Mercier's errors were corrected in a from-the-ground-up re-examination of the sources and an entirely new translation by Walter James Miller and Frederick Paul Walter."

So, the modern translation to seek is either the Walter James Miller / Frederick Paul Walter edition, or the William Butcher edition, depending on your preference for the above excerpts.

------------------------------------------------------------------------------

And here is how to find them:

USA - amazon.com

Walter James Miller / Frederick Paul Walter
kindle edition ASIN: B004DNWRPQ
paper edition ISBN:1440414262

William Butcher
kindle edition ASIN: (appears to be unavailable at the moment)
paper edition ISBN: 0199539278

------------------------------------------------------------------------------

UK - amazon.co.uk

Walter James Miller / Frederick Paul Walter
kindle edition ASIN: B00BIFLLV8 or B00BSK24HI
paper edition ISBN: 1438446640

William Butcher
kindle edition ASIN: (appears to be unavailable at the moment)
paper edition ISBN: 0199539278
Read more
Julia Schneider
2.0 out of 5 stars pages are strangely wide in ISBN-10: 1440414262
Reviewed in the United States on July 30, 2018
Verified Purchase
Strange formatting!!! ( ISBN-10: 1440414262, ISBN-13: 978-1440414268) - the pages are very wide not in typical book format. Makes it very hard to read and follow the lines since they never end. I've never seen a book published this way. This particular version is also a kind of a poor translation written in very bland language. I felt like I was reading in basic reading class in Junior High. I ended up getting the "Publisher: Grosset & Dunlap (1917), Language: English, ASIN: B008JNWKQC" for better translation (and normal page size).
Read more
F. Scott Wood
5.0 out of 5 stars These questions Amazon is asking on the reviews page,
Reviewed in the United States on February 1, 2017
Verified Purchase
These questions Amazon is asking on the reviews page, "Is there violence?", "Is there sexual content?" Come on, people, it's a nineteenth-century adventure story by Jules Verne, so, by definition of course there's violence, of course there's no sexual content, those should be self-evident to even the most casual observer. Anyway, it is nice to have a well researched and restored full edition of the story, with historical background also provided.
Read more

See all reviews

Top reviews from other countries

Seamus Keane
2.0 out of 5 stars Classic book - but this is a poorly regarded translation
Reviewed in the United Kingdom on May 2, 2020
Verified Purchase
Jules Verne's book is rightly regarded as a classic. However this is the original translation into English by Lewis Page Mercer. This translation is poorly regarded today. Over 20% of the original text was omitted, many of the translations were questionable, and the translator appears to have allowed their own political views to colour their work. If you can get an more modern translation. The Wikipedia article on the book describes several better ones.
Read more
678shopper
5.0 out of 5 stars Great adventure
Reviewed in the United Kingdom on May 29, 2020
Verified Purchase
I can never get bored reading this. It fires up your imagination, especially when the book was written in an era when submarines didn't exist. The book is a great adventure and probably contributed to my love for travel.

There are some political undertones but nothing radical. However, if Tom & Jerry bothers you because of the implied racism and violence, then don't bother reading this.
Read more
Harry303
1.0 out of 5 stars Dreadful Translation into Digital English
Reviewed in the United Kingdom on September 9, 2019
Verified Purchase
I have compared passages with a printed copy distributed by Heron Books in the series "Books That Have Changed Man's Thinking" and each page of this download contains serious distortions of the English and meaning. I am convinced that someone without a reasonable understanding of the English Language has simply run a digital translation and tried to tidy it up. The result is, sadly, a disaster. I have requested a refund
Read more
Gintas
2.0 out of 5 stars Review from a non-native English speaker
Reviewed in the United Kingdom on December 20, 2019
Verified Purchase
This book has very difficult terms and phrases that kept me away from the story itself. It seems that the author wanted to show off how much he knows about the nature and it made the story too much stretched. I am an average English speaker and this book was way too difficult to read and enjoy at the same time. If you can find this book in your own language than it may be not as bad.
Read more
MattS
5.0 out of 5 stars Top Book
Reviewed in the United Kingdom on February 1, 2014
Verified Purchase
I bought this book being an admirer of the things I've heard of Vernes work but never actually reading it. I decided that enough was enough and I had to read a classic.

I wasn't disappointed. He is clearly a fantastic writer.

If you want a book that doesn't dwell on the details this isn't for you. He can elongate any story which now days would take only a few paragraphs to explain but somehow that doesn't matter because the way clarity in which he describes just makes it worth it.

A book I will read again, and again.
Read more

See all reviews