Fluent Fiction - Catalan Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • A Day of Mystery and Trust in the Heart of Barcelona
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Catalan: A Day of Mystery and Trust in the Heart of Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-15-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'onzè pis d'un edifici modern, hi ha una oficina plena de vida.En: On the eleventh floor of a modern building, there is an office full of life.Ca: És l'època de Sant Antoni, i a través de les finestres es veuen els focs de la celebració encenent la ciutat de Barcelona.En: It is the Sant Antoni season, and through the windows, the fires of the celebration can be seen lighting up the city of Barcelona.Ca: Laia està rere la seva taula, ordenant els papers.En: Laia is behind her desk, organizing papers.Ca: Li agrada tenir tot sota control.En: She likes to have everything under control.Ca: Però avui, alguna cosa no va bé.En: But today, something is not right.Ca: L’informe confidencial ha desaparegut.En: The confidential report has disappeared.Ca: Aquest document és crucial per a la reunió de final de mes.En: This document is crucial for the end-of-month meeting.Ca: Sense ell, el projecte podria fracassar.En: Without it, the project could fail.Ca: Preocupada, intenta dissimular la seva ansietat a l'oficina.En: Worried, she tries to conceal her anxiety in the office.Ca: No vol que els rumors corrin.En: She doesn't want rumors to spread.Ca: Suspira i decideix actuar.En: She sighs and decides to act.Ca: En Jordi, l’expert en informàtica, és la seva millor opció.En: Jordi, the IT expert, is her best option.Ca: Té un talent especial per resoldre misteris, i sempre manté la calma en situacions difícils.En: He has a special talent for solving mysteries and always remains calm in difficult situations.Ca: “Jordi”, li diu ella, amb veu baixa, “necessito la teva ajuda.”En: “Jordi,” she says in a low voice, “I need your help.”Ca: Ell somriu, aixeca el cap i assenteix.En: He smiles, looks up, and nods.Ca: “Cap problema, Laia. M'agrada un bon repte.”En: “No problem, Laia. I like a good challenge.”Ca: Jordi comença la seva recerca per descobrir qui ha accedit a l'informe.En: Jordi begins his search to discover who accessed the report.Ca: Troba uns registres d’accés estranys.En: He finds some strange access logs.Ca: Sembla que la Carme, la jove becària, va obrir l’informe des del seu mòbil.En: It seems that Carme, the young intern, opened the report from her phone.Ca: Però ella és nova i nerviosa.En: But she is new and nervous.Ca: Potser no sabia que això causaria problemes al sistema.En: Maybe she didn't know that this would cause problems in the system.Ca: Suspicaç, Laia s’apropa a la Carme.En: Suspicious, Laia approaches Carme.Ca: “Carme, pots parlar un moment?”En: “Carme, can you talk for a moment?”Ca: Carme, amb els ulls ben oberts, segueix Laia al racó de l'oficina.En: Carme, with wide-open eyes, follows Laia to a corner of the office.Ca: Laia li explica la situació.En: Laia explains the situation to her.Ca: Carme, avergonyida, admet que volia només revisar el document per preparar-se millor per a la reunió.En: Carme, embarrassed, admits that she just wanted to review the document to better prepare for the meeting.Ca: Després d’una breu discussió, Jordi, Laia i Carme decideixen unir-se per recuperar les dades perdudes.En: After a brief discussion, Jordi, Laia, and Carme decide to team up to recover the lost data.Ca: Jordi utilitza les seves habilitats tècniques per restaurar el sistema, mentre Laia i Carme recreen parts de l’informe de memòria.En: Jordi uses his technical skills to restore the system, while Laia and Carme recreate parts of the report from memory.Ca: Junts, aconsegueixen salvar el projecte just a temps per la reunió.En: Together, they manage to save the project just in time for the meeting.Ca: Al final del dia, Laia es relaxa.En: At the end of the day, Laia relaxes.Ca: Ha après una lliçó valuosa.En: She has learned a valuable lesson.Ca: Pot confiar en els altres.En: She can trust others.Ca: I Carme, encara amb ganes d’aprendre, troba una mentora comprensiva en Laia.En: And Carme, still eager to learn, finds a supportive mentor in Laia.Ca: La jornada s’acaba i es senten les campanes de l’horari laboral.En: The workday ends, and the bells of the working hours can be heard.Ca: L'oficina es buida i les llums de Barcelona parpellegen sota el cel d’hivern.En: The office empties, and the lights of Barcelona twinkle under the winter sky.Ca: Els tres, ara un equip més fort, es preparen per a nous reptes amb una confiança renovada.En: The three of them, now a stronger team, prepare for new challenges with renewed confidence.Ca: Laia somriu, sabent que el control no sempre és assolir-ho tot sola, sinó compartir la càrrega.En: Laia smiles, knowing that control is not always about achieving everything alone but sharing the load. Vocabulary Words:the eleventh: l'onzèthe office: l'oficinafull of life: plena de ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Embracing Shared Leadership: A Promotion Reimagined
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Embracing Shared Leadership: A Promotion Reimagined Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-15-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: L'oficina tenia un aire prou tranquil aquell matí d'hivern, encara que la ciutat de Barcelona estava coberta per un mantell de neu inusual.En: The office had quite a tranquil air that winter morning, even though the city of Barcelona was covered with an unusual blanket of snow.Ca: Les finestres deixaven entrar una llum càlida, i Oriol mirava la vista mentre preparava els seus apunts.En: The windows let in a warm light, and Oriol gazed at the view while preparing his notes.Ca: El seu objectiu: la revisió anual del seu rendiment, un moment crucial per obtenir la tan desitjada promoció.En: His goal: the annual performance review, a crucial moment to obtain the much-desired promotion.Ca: L'Oriol era un gestor de projectes molt treballador i, aquest any, havia aconseguit molts èxits.En: Oriol was a very hardworking project manager and, this year, he had achieved many successes.Ca: Però sabia que Laia, la seva amiga i col·lega, també tenia uns resultats excel·lents.En: But he knew that Laia, his friend and colleague, also had excellent results.Ca: Sempre havien treballat junts amb molta harmonia, i ell sabia que en l’oficina eren l'enveja de molts.En: They had always worked together in great harmony, and he knew that they were the envy of many in the office.Ca: Però avui l'Oriol tenia els nervis a flor de pell.En: But today, Oriol was on edge.Ca: El seu cap, la Sra. Gómez, ja estava esperant.En: His boss, Ms. Gómez, was already waiting.Ca: Va respirar profundament i va decidir enfocar-se en el valor del treball en equip.En: He took a deep breath and decided to focus on the value of teamwork.Ca: Quan va començar la reunió, va parlar amb positivitat dels projectes fets conjuntament amb la Laia.En: When the meeting began, he spoke positively about the projects done jointly with Laia.Ca: "Aquest any, la col·laboració ha estat clau," va dir amb seguretat.En: "This year, collaboration has been key," he said confidently.Ca: "Molts dels nostres èxits són gràcies a les nostres sinergies."En: "Many of our successes are thanks to our synergies."Ca: La Sra. Gómez escoltava amb atenció.En: Ms. Gómez listened attentively.Ca: Després d'una pausa, va dir: "Oriol, sé que tant tu com la Laia sou excel·lents.En: After a pause, she said, "Oriol, I know that both you and Laia are excellent.Ca: Però si hagués de triar només un de vosaltres per la promoció, qui series tu creus el millor?"En: But if I had to choose just one of you for the promotion, who do you think would be best?"Ca: La tensió era palpable.En: The tension was palpable.Ca: L'Oriol va mirar a la Laia, qui, asseguda a la sala d'espera, es veia igual de nerviosa.En: Oriol looked at Laia, who, seated in the waiting room, looked equally nervous.Ca: Va fer una pausa.En: He paused.Ca: Pensava en els molts dies lavorats junts, en les nits llargues a l'oficina i les alegries compartides en superar reptes.En: He thought about the many days worked together, the long nights at the office, and the shared joys in overcoming challenges.Ca: De sobte, va tenir una idea.En: Suddenly, he had an idea.Ca: "Potser hi ha una altra solució," va proposar Oriol amb un somriure lleuger.En: "Maybe there's another solution," proposed Oriol with a slight smile.Ca: "I si creéssim una posició de lideratge compartit?En: "What if we created a shared leadership position?Ca: Crec que la Laia i jo podem ajudar a l’equip encara més si unim forces."En: I believe Laia and I can help the team even more if we join forces."Ca: La Sra. Gómez es va sorprendre davant aquella proposta inesperada.En: Ms. Gómez was surprised by that unexpected proposal.Ca: Li va agradar.En: She liked it.Ca: Veia el potencial de mantenir i reforçar l’equipament.En: She saw the potential to maintain and strengthen the team.Ca: "És una idea molt interessant," va dir finalment.En: "It's a very interesting idea," she finally said.Ca: "Parlaré amb recursos humans sobre això."En: "I'll speak with human resources about it."Ca: Quan Oriol va sortir, la Laia el va mirar amb sorpresa.En: When Oriol came out, Laia looked at him in surprise.Ca: "De veritat?", va preguntar-li.En: "Really?" she asked.Ca: "L’èxit ha estat sempre compartit," va respondre Oriol, sentint un pes menys.En: "Success has always been shared," replied Oriol, feeling a weight lifted.Ca: "Podem aconseguir més si treballem junts."En: "We can achieve more if we work together."Ca: I així, l'Oriol va comprendre que hi ha més valor en la col·laboració que en la competència.En: And so, Oriol understood that there is more value in collaboration than in competition.Ca: Junts, ell i la Laia estaven preparats per portar l'equip a nous nivells.En: Together, he and Laia were ready to take the team to new heights.Ca: L’...
    Show more Show less
    18 mins
  • Aina's Solar Challenge: Triumph Through Adversity
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Catalan: Aina's Solar Challenge: Triumph Through Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-14-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Aina estava nerviosa.En: Aina was nervous.Ca: La competició de projectes de ciència de l'institut s'acostava i l'esperança d'una beca d'estiu depenia del seu èxit.En: The high school science project competition was approaching, and the hope of a summer scholarship depended on her success.Ca: El projecte d'Aina i Jordi era una màquina que reciclava l'energia solar.En: Aina and Jordi's project was a machine that recycled solar energy.Ca: Treballaven des de feia mesos.En: They had been working on it for months.Ca: El barri on vivien era modern, amb cases immaculades a prop de la costa.En: The neighborhood where they lived was modern, with immaculate houses near the coast.Ca: A l'institut, l'ambient estava ple d'expectació.En: At the high school, the atmosphere was full of anticipation.Ca: La Mireia, rival d'Aina, ja havia captat l'atenció amb el seu projecte sobre intel·ligència artificial.En: Mireia, Aina's rival, had already captured attention with her project on artificial intelligence.Ca: Un matí, mentre Aina i Jordi revisaven la seva màquina, van adonar-se que hi havia problemes tècnics.En: One morning, while Aina and Jordi were reviewing their machine, they realized there were technical problems.Ca: "No funciona com hauria de fer-ho," va dir Aina, preocupada.En: "It's not working as it should," said Aina, worried.Ca: Jordi va mirar-la amb confiança: "No et preocupis, trobarem una solució.En: Jordi looked at her confidently: "Don't worry, we'll find a solution."Ca: "Amb el temps en contra, Aina va decidir buscar l'ajuda d'un veí, un científic retirat que gairebé ningú veia.En: With time against them, Aina decided to seek help from a neighbor, a retired scientist who was rarely seen by anyone.Ca: S'anomenava Enric.En: His name was Enric.Ca: Era un home gran, de paraules mesurades i molta saviesa.En: He was an elderly man, with measured words and great wisdom.Ca: Al principi, Enric era reservat, però en escoltar la passió d'Aina per la ciència, va accedir a ajudar-los.En: At first, Enric was reserved, but upon hearing Aina's passion for science, he agreed to help them.Ca: Van treballar junts a la casa d'Enric, ajustant cables i optimitzant el sistema de la màquina.En: They worked together at Enric's house, adjusting wires and optimizing the machine's system.Ca: A poc a poc, el projecte va començar a funcionar millor.En: Little by little, the project began to function better.Ca: Els dies passaven ràpidament i va arribar el dia de la competició.En: The days passed quickly, and the day of the competition arrived.Ca: El gimnàs de l'institut era ple d'estudiants i professors.En: The high school gym was full of students and teachers.Ca: Els projectes eren exposats amb orgull.En: The projects were exhibited with pride.Ca: Quan va ser el torn d'Aina i Jordi, un esdeveniment inesperat va ocórrer.En: When it was Aina and Jordi's turn, an unexpected event occurred.Ca: Un pic de corrent va amenaçar el seu projecte.En: A power surge threatened their project.Ca: Les llums del gimnàs van parpellejar.En: The gym lights flickered.Ca: Aina, sense dubtar, va utilitzar una bateria de suport que havien creat amb l'ajuda d'Enric.En: Without hesitation, Aina used a backup battery they had created with Enric's help.Ca: El públic va quedar sorprès per la reacció ràpida d'Aina.En: The audience was astonished by Aina's quick reaction.Ca: Els jutges, impressionats, van veure més enllà de l'aparell: la seva capacitat de resposta i adaptabilitat.En: The judges, impressed, saw beyond the device: her responsiveness and adaptability.Ca: Tot i que no van guanyar el primer premi, Aina va rebre un guardó especial per la seva habilitat i determinació.En: Although they did not win first prize, Aina received a special award for her skill and determination.Ca: En acabar el dia, Aina va reflexionar sobre la lliçó apresa.En: At the end of the day, Aina reflected on the lesson learned.Ca: "No sempre sortirà tot bé a la primera," va dir a Jordi.En: "Things won't always work out right the first time," she told Jordi.Ca: "Però hem après a no rendir-nos.En: "But we've learned not to give up."Ca: "L'experiència va reforçar el vincle entre Aina i Jordi, i van entendre que els obstacles són oportunitats per créixer.En: The experience strengthened the bond between Aina and Jordi, and they understood that obstacles are opportunities for growth.Ca: Al final, no era només una història de competició, sinó de superació i valentia.En: In the end, it wasn't just a story of competition, but of overcoming and bravery. Vocabulary Words:nervous: nerviosacompetition: la competicióscholarship: la becarecycle: reciclaratmosphere: l'ambientanticipation: l'expectaciórival: la rivalartificial intelligence: ...
    Show more Show less
    17 mins
No reviews yet