Jorge Luis Borges has been called the greatest Spanish-language writer of our century. Now, for the first time in English, all of Borges' dazzling fictions are gathered into a single volume, brilliantly translated by Andrew Hurley. From his 1935 debut with "The Universal History of Iniquity", through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, these enigmatic, elaborate, imaginative inventions display Borges' talent for turning fiction on its head by playing with form and genre and toying with language. Together, these incomparable works comprise the perfect one-volume compendium for all those who have long loved Borges - and a superb introduction to the master's work for those who have yet to discover this singular genius.
©1999 Jorge Luis Borges (P)2010 Penguin
"A Borges invention can start anywhere, hint at unlikely sources, and proceed by pseudo-banal routes to unprecedented goals; it always takes the reader on a roller-coaster ride into some previously unsuspected dimension. This collection of the great magician's work is a new translation and includes one piece never before put into English." (The Atlantic Monthly)
"This...collection of the complete imaginings of the Argentine writer...is an event, and cause for celebration." (The New York Times)
A part-time buffoon and ersatz scholar specializing in BS, pedantry, schmaltz and cultural coprophagia.
So frustrated by this purchase. I bought this, thinking I was getting the full AMAZING book, and realized shortly after ... NOPE. Return to Sender.
Disappointing short shrift to a great short story collection.
Fantastic in many senses of the word. Intimate reflections as short stories about time and memory and perception and infinitude. Heady and ridiculous, wandering effortlessly from philosophy to poetry to suspenseful prose to meta-critique of literature and the author himself. I had to reread many of the stories for a fuller appreciation and I suspect that's still true.
Report Inappropriate Content