©2010 Arena Verlag (P)2014 Arena Verlag
1. It was read in the original language of the author. That's a plus because a lot of the sophisticated and witty humor is sometimes not that easily translated. Generally speaking, I think all of Kerstin Gier's books should also be offered in the German edition format for the native speakers or those who want to get a better "feel" for the language itself.
2. It's part 2 of a trilogy series. Unfortunately, this second book seems to the only one available in German. This is quite unfortunate for someone who wants to hear the book in the original language.
3. It's easy and entertaining reading. The book seems to be mainly geared towards young adults.
There were quite a few. It would be easier to understand the storyline if I had read the first book first. But re: this book, let's say this: Gwen, the main character, apparently can see things that other people can't. This makes for some amusing interactions taking place.
Magical and funny
Please offer the other two books of the trilogy ("Rubinrot" and "Smaragdgrün"?) as German edition audiobooks.
Report Inappropriate Content