After centuries of stasis, the island kingdom of Charis began to defy the edicts of the Church of God Awaiting - egged on, some say, by the mysterious warrior-monk Merlin Athawes. Now, in the wars and intrigues that have cascaded from Charis's declaration of independence, the populous Republic of Siddermark is sliding into chaos. Vicar Clytahn of the Church of God at harvest time, King Cayleb of Charis, his queen Sharleyan, and Merlin Arthawes will have their hands full trying to stave off wholesale starvation in Siddermark while at the same time shipping in enough land combat units to fend off the "volunteers" from the Church's Temple Lands. And while Vicar Clyntahn is hailed in the Church for his boldness and audacity, there are those who remember how dependent Church power is on money from Siddermark...and who wonder what will happen if Siddermark starves.
Bursting with vivid invention and the sweep of lived history, Midst Toil and Tribulation will build its series' audience to a new level.
©2012 David Weber (P)2012 Macmillan Audio
The narration was terrible . For this reader not to have listen to the prior novels and used the same names as the prior narrators was just arrogant . Every one connected with this production should be fired
Bring back Oliver Wyman. Kevin Collins ruined this for me.
When I first heard Kevin crying wining tone of over acting.
anger and disappointment
I've read the previous 5 books in the series, and enjoyed them. But this one was just battle after battle without any plot. Disclaimer: I don't read this series because I'm super interested in battles. I started the series because it was a great concept and had compelling characters. In the earlier books, I was willing to sit through the intermittent battle scenes until I could get back to the plot. This book was profoundly disappointing for me. But, if you are a battle buff, you will probably like it.
Maybe, it would depend on if there is more plot in future books. For this book, I wish I had just read the cliff notes version.
The previous books in the safehold series are based on sea battles. Well, the time has come for them to start their land campagin which is the main focus of this book. Good story but it is somewhat easy to get confused on the various places and peoples introduced in this book.
He could have listened to previous books in the series in order to get the pronunciation of names and places to match other readings.
Like How Firm a Foundation, the writing rescues the reading.
I love the series, but this narrator was extremely annoying!
The narrator obvious did not listen to any of the previous books because he changed the pronunciations of place and character names, a long with some common words that I have never heard pronounced the way he did.
The narrator also tried to use the pitch and pace of his voice to convey dramatic moments in the story. The effect he actually conveyed was a really bad ham actor.
I'll be watching for this one to come out with a different narrator.
Another great story by Weber; progressing the Safehold saga and building the cast and characters.
I usually don't post reviews, but I was so disappointed with the voice acting that I had to say something. Jason Collins is new to the series; Mr Collins' only redeeming feature is that he is clearly spoken. His forced breathless delivery is painful to listen to. He does settle down a bit in the later chapters, but the first 8 hours is positively painful. He has not taken the time to prepare for the reading, having obviously not listened to the previous novels. Almost all of the pronunciation of character and place names has shifted, in some cases to the point where the names are not recognisable. Changing the main character Merlin Athrawes’ name from “A-thra-wes” to “ath-RAWs”, Nimue from “NI-mu” to “Nimu-Ey” and the main protagonist state Charis from “CAr(e)-iss” to “CHar-is” , Chisholm from the very correct "Chi-som(e)" to "Chis-HOME". He is also unable to shift his voice sufficiently to differentiate between characters and the chosen accents and voices are not consistent through the work. I wonder if the producer has also changed (or possibly dropped the ball) on this rendition?
Please bring back Charles Keating or Jason Culp!
If you love the safehold series you will love this one too... once you get past the narration problems. I agree with all the previous posts that SOMEONE should have done a continuity check on the pronunciations, I can live with a change of narrators... but seriously. Otherwise he did OK.
As far as the book goes, it is great, David Weber keeps the action and drama building and I can't wait for the next one. I can't beleive people are complaining about the pace of the story... I hope the series eventually gets back to the Gbaba, but the whole point of the story is the evolution of the new human history and it is exciting to listen to it happen.
Management consultant, video game player, avid reader of all types of books, and happily married father of four. I'll read just about anything, from Fantasy and SciFi, to mysteries and ChickLit.
The story progresses well in this latest installment, and there is a good amount of plot development, with a greater focus on land battles than the naval battles of previous volumes.
The narrator might be tolerable enough, he has a good range of voices and does a good job adding some "character" to the various individuals, especially with the cast of hundreds that Weber typically has in these books.
However, I cannot for the life of me understand why the narrator had to change the accents, voices, and even the prononciations of each of the characters. I can understand a shift in tone with a new narrator, but I winced each time I heard him butcher the prononciation of each word, whether the name of the countries, or the names of the characters. Did he not even listen to the previous volumes to get a bit of consistancy? That was just inexcusable. Where were the producers?
I have listened to the entire series from the beginning on audiobook, and while the two previous narrators were both good, the shift in accents for the main characters was jarring enough when switching between the first and second narrators. With the shift again with the third narrator, it very much undermines the relationship that we listeners have built with the main characters, and the change in how the names are pronounced (Nimoo to Nimoway - phonetically), etc is very jarring.
Maybe. It depends on the narrator.
The narrator could have listened to the previous books to get pronounciation correct.
I am not sure. It was very grating to the ear.
Have the narrator listen to the previous books and rerecord. When the name of main characters and places are pronounced differently after five previous books, it is very annoying.
Report Inappropriate Content