This is a Modern English reading of the interpretations and meanings of the Holy Qur'an, based on interpretations of the meaning by Dr Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Dr Muhammad Muhsin Khan.
To understand the complete meaning and spiritual messages, we recommend that listeners learn Arabic and read in the language of the Holy Qur'an. The Holy Qur'an is best learned with teachers and study circles.
This production in the English language is only an interpretation of the Arabic.
© and (P) Noorbox Productions
It's well written and performed but it's not a good translation. It's okay for getting a general sense of the Qur'an but there are important points (attitudes towards violence, other religions, etc.) which are confusing in this translation. And some less sensational issues that are more clearly wrong.
It does capture some of the beauty of the Qur'an.
Not a bad starting place for an English overview. Combined with _Muhammad_ by Martin Lings but don't take it as truly representing Islamic beliefs.
This isn't only the best english reading of the Quran I have found, it is kind of the only one, at least the only decent one. Worth listening if you have an interest in Islam and western religions, certainly has some entertaining and informative bits. Overall though probably wouldn't recommend the audiobook, the book is quite repetitive and hard to follow. Probably better to read if you are really interested in it. As far as the 'story' goes it has some interesting 'historical' information and many sayings and laws. Its quite short compared to the bible, and actually has many similarities as well, such as certain stories and such. Generally the message is the same as the old testament. It does emphasize the bad things that will happen to you if you don't follow the rules quite more significantly than the bible though, such as hell. I guess they had figured out by that time it was a good way to get people to do what you want.
Most translations of the Qur'an are either translated too literally and/or narrated by nonnative English speakers, both of which make it difficult to follow or listen to. That is not the case here. The narrator is clear and professional and easy to follow, and the interpretive translation also makes it a little easier to understand. Strict literalists may not agree with some of the English wording, but anyone wanting to understand Islam through an English translation of the Qur'an will be well-served by this audiobook.
The book is tough. The reading is great. I read it because I academically needed to, and this presenter did as well as you could expect. Three volumes though, so it isn't just 5 hrs.
Easy on the ears...voice was animated enough to bring the stories to life. Worth every cent or credit!
I plan on listening again, at the latest next month of Ramadan, but likely before that on my commutes to work.
I am indeed a polytheist, but believe in one God if you can understand that. Much like Pi in the "Life of Pi" I adore the love and inspiration found within all the Divine teachings. Many paths to enlightenment. All beautiful flowers on the branches of the one tree of life. One loving God, one human family. Peace.
If you were to take out all the sentences that begin with, "Allah is", there may be one chapters worth of words left. The explanation, or excuse for this, can be found in chapter 7 where it tells us twice, that Mohammad could neither read or write. The motive for this book is revealed in the beginning of the last chapter.
Between the conflicting statements, there is a sprinkling of twisted stories from the Bible. I'm still happy that I got through the whole thing. I'm glad it's over!
On a positive note, the narrator did an awesome job. He did his best to sound enthusiastic about it.
"Alhumdolilla, a clear concise English translation"
Alhumdolilla, a clear concise English translation, easy to understand and a great way of understanding the Quran
"Too modern, over simplistic translation"
I was disappointed with this modern translation. The reading felt like a summary of the scriptures rather than a close translation. The narration sounded harsh and didn't flow. In Arabic it is beautiful to listen too, this definitely isn't.
Report Inappropriate Content