Daniel Silva delivers another spectacular thriller starring Gabriel Allon, The English Girl. When a beautiful young British woman vanishes on the island of Corsica, a prime minister’s career is threatened with destruction. Allon, the wayward son of Israeli intelligence, is thrust into a game of shadows where nothing is what it seems...and where the only thing more dangerous than his enemies might be the truth.…
Silva’s work has captured the imagination of millions worldwide; his number-one New York Times best-selling series, which chronicles the adventures of art-restorer and master spy Gabriel Allon, has earned the praise of listeners and reviewers everywhere. This captivating new pause-resister from the undisputed master of spy fiction is sure to thrill new and old fans alike.
©2013 Daniel Silva (P)2013 HarperCollinsPublishers
Yes and I have
YES, just when I thought it was wrapped up in a nice neat bow.... boom, here we go again with a twist.
George is my favorite narrator for this series. He uses proper Yiddish inflections and pronounces the Hebrew with the correct accent. The drollness of the characters humor comes across easily.
Very good book with a rich story line, the overall complexity, detail and story were as expected for this series and I will continue to read/listen to Allon's continued escapades.
I didn't find the whole group of characters completely believable but that didn't detract at all.
I would probably not read another book by this author, but George Guidall remains one of my favorite readers.
Mr. Silva spent the majority of the book describing things that had already taken place and backgrounds of people that were unnecessary, both slowing down the forward progress of the story. Additionally, the story did not feel cohesive. It felt like two lesser books combined, the first a story about a kidnapping , the second about a crooked oil business. They never felt to me as if they were proberly combined.
As always, Mr. Guidall is excellent.
I would have cut the cast in half by combining characters, eliminated the Kiara scenes and eliminated the art restoration aspect. Seems like a cheap author trick to me. Tough international spy/killer goes home to lovingly restore classic art in his spare time - just to make him seem like a rounded character.
The story could use ewer characters that are more rounded out and real.
Very well written
Connecting the dots at the end
The realization at the end
Simply enjoyed listening to the entire novel
Perhaps less fast paced than his earlier works, I enjoyed it nonetheless
Aside from the fact that Gabriel occasionally speaks with a Brooklyn accent, he just isn't himself in this story. Maybe the aging spy is slipping, but he appears to take unjustfied risks and often dialogues in a style that seems out of character for the Gabriel of times past. On many occasions, I believed that this latest sequel - for the first time - had been written by someone other than Silva. I've read, or heard, all the Silva books - many a couple times over, but one more like this and I may not bother with future sequels.
Characters have unfamiliar voices and Gabriel has lost his Israeli accent. His New York English dialect and conversational style are disappointing.
Bring back the old Gabriel and Daniel Silva!
The story is well-plotted and I admire how politically astute and up to date Daniel Silva is and how prescient are his predictions about Syria, Hezbollah, Iran, chemical warfare et al., but George Guidell brings the story to life. His reading is flawless and his talent for interpreting a story evidently limitless.
Any book in this series by Silva will be rewarding for the listener.
He's batting a thousand. Brilliant talent.
Moved me where?
Yes, I would have chosen a different narrator, with a British accent who was able to better impersonate the different accents (mostly Israeli, French and Russians)
The development of the characters was inadequate to like or dislike anyone. The narrator tone made it all rather boring.
His voice was tired, his intonation off, he was not able to replicate the accents and made a poor attempt at even trying.
Writer, economist, stand-up comic
A better narrator
With a different narrator
The narrator sounded like a cross between Sydney Greenstreet and Peter Lorre, making him very difficult to understand and difficult to follow the story.His accent -- when none was necessary -- was distracting.
This is the first Silva book I've listened to. I'd get others -- but not if they're narrated by George Guidall. I'll also avoid other books read by him.
I have always been a DS fan but this book has me yawning and wanting it to be over. How much time was spent rehashing the whole series? And the step by step drama. I'm going to return this book if they let me. Not up to DS's standards.
Report Inappropriate Content