©2008 Joanne Harris; (P)2008 Random House, Inc.
"[Harris] creates a glorious and complex world replete with rune-based magical spells, bickering gods, exciting adventures and difficult moral issues." (Publishers Weekly)
What lisp! indeed. There is no lisping and no mispronunciation in this narration. She reads the book beautifully and i like her so well that I plan to look for other books she has narrated. As for her Irish accent, I looked her up on Google and her accent is just as it should be for a native Dubliner - Irish.
Not yet finished the book but so far I love it and it only makes me want to hear more. Love Joanne Harris!
This was overall a fun story but some non sequiturs such as mentions of clocks and gunmetal as a color took me out of the narrative. There wasn't enough background on the world to make me think that firearms or clocks were normal in the otherwise medieval sounding world.
The narrator has a definite lisp but I don't know if I got used to at the end or if better enunciation was employed.
I really enjoyed this story, I did notice a lisp in the narrarator at first but I think it is just part of the accent she used, and not at all noticable once the story gets going. I would listen to other books she reads.
The story is very interesting, though complex. The narrator really annoyed me for 2/3 of the story, then I began to appreciate her. She seems to be trying to affect some sort of accent that does not come naturally to her, causing her to mispronounce many words in various ways each. It distracted me from the story.
Report Inappropriate Content