In Paris, January 1943, 230 French women resisters were rounded up and sent on a train to Auschwitz - the only train, in the four years of the German occupation, to take women of the resistance to a death camp. The youngest was a schoolgirl of 15, the eldest a farmer’s wife of 68; there were among them teachers, biochemists, sales girls, secretaries, housewives and university lecturers. The women turned to one another, finding solace and strength in friendship and shared experience. Forty-nine of them came home.
Drawing on interviews with survivors and their families, on archival research and original sources, A Train in Winter covers a harrowing part of our history but is, ultimately, a portrait of ordinary people, of bravery and endurance.
©2011 Caroline Moore (P)2012 Isis Publishing Ltd
It sounded like a documentary not a story.
the voice and accent is boring like listening to a history lesson
reality of deeds during war
did not like lack of ending detail
yes: good story teller
do not know
yes: characters not completed or closed
This book was supposed to be about a group of women who survived under the horrible French occupation in WWII - and how it impacted their lives. It would better be described as a detailed history of the gruesome lives that men and women lived during this time in French history. On top of this is the falsetto voice of the narrator. She may be good at elocution - but she is miserable to listen to! (sorry about the dangling participle!)
"Gripping account of the struggle to survive"
I would recommend the book to anyone interested in the impact of war on ordinary people, or the history of France in a period that still remains surrounded by some taboos. It is important that details be included in any account even though some make for difficult listening. The book was moving and inspiring in its description of human endurance and above all the importance and strength of such an ordinary experience as friendship in such extraordinary circumstances.
The narrator's tone of voice was not entirely attractive to listen to and I cannot understand why more care isn't taken to find a narrator who can pronounce French properly when it is so pre-eminent in the narrative. Even the most common names were completely mangled by this narrator - more than a little irritating.
Report Inappropriate Content