Arthur Quiller-Couch had this to say regarding his translation of these tales: "My own share in this volume is, perhaps, less easily defended. I began by translating Perrault's tales, very nearly word for word; because to me his style has always seemed nearly perfect for its purpose; and the essence of 'style' in writing is propriety to its purpose."
(P)1999 Blackstone Audiobooks
Report Inappropriate Content
If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.