Few stories last a generation, and even fewer can survive the rise and fall of civilizations. Homer's Odyssey has, like few other texts, entertained and educated people since around the end of the 8th century BC. The sequel to the Iliad, this tale is the great journey of Odysseus after the fall of Troy. Norman Dietz, an award-winning narrator, gives a serious performance and brings an authority to the text, ensuring listeners will enjoy hearing Homer's epic poem in the same oral tradition loved by the ancient Greeks.
(P)1989 by Recorded Books, Inc.
This is a fine reading for listening. If you are a scholar, or have a hard time with some audio books, it might not be for you. It is not written in a completely contemporary style so you need to have a long attention span to understand what is happenning.
Telling us that the author of Odyssey is "Homer" a person who may or may not have ever existed, misses by a wide, wide margin the essential bit of information we need to made a decision about this recording. Namely, WHO IS THE TRANSLATOR? Who took the Greek and translated it into 'contemporary' English. And what does contemporary mean in this case, 1750, 1850, 1950 2004?
Report Inappropriate Content