Howard Pyle's exciting and hilarious tales of Robin Hood and his merry band of Outlaws who reigned over Sherwood Forest doing many good deeds for the poor, and deserved misdeeds for the pompous and haughty rich.
Table of Contents
Chapter 01: How Robin Hood Came to Be an Outlaw
Chapter 02: Robin Hood and the Tinker
Chapter 03: The Shooting Match at Nottingham Town
Chapter 04: Will Stutely Rescued by His Companions
Chapter 05: Robin Hood Turns Butcher
Chapter 06: Little John Goes to Nottingham Fair
Chapter 07: How Little John Lived at the Sheriff's
Chapter 08: Little John and the Tanner of Blyth
Chapter 09: Robin Hood and Will Scarlet
Chapter 10: The Adventure with Midge the Miller's Son
Chapter 11: Robin Hood and Allan a Dale
Chapter 12: Robin Hood Seeks the Curtal Friar
Chapter 13: Robin Hood Compasses a Marriage
Chapter 14: Robin Hood Aids a Sorrowful Knight
Chapter 15: How Sir Richard of the Lea Paid His Debts
Chapter 16: Little John Turns Barefoot Friar
Chapter 17: Robin Hood Turns Beggar
Chapter 18: Robin Hood Shoots Before Queen Eleanor
Chapter 19: The Chase of Robin Hood
Chapter 20: Robin Hood and Guy of Gisbourne
Chapter 21: King Richard Comes to Sherwood Forest
Howard Pyle was born on March 5, 1853 in Wilmington, Delaware. From the time he was a very small boy he loved pictures, especially the pictures in storybooks. Among his favorites were Grimm’s German Fairy Tales and Arabian Nights.
At the age of twenty-one, Pyle began to contribute illustrations and fables to St. Nicholas magazine and later went on to write and illustrate books for children. His first was The Merry Adventures of Robin Hood in 1883. Many more books followed. He also taught illustration at the Drexel Institute in Philadelphia and later set up his own art school in Wilmington. He died on November 9, 1911, in Florence, Italy.
(P)2006 Alcazar AudioWorks
The reader, David Thorn, takes his time to evoke moods, gives each character a distinctive voice, and speaks with a classic English accent. I listened to the samples of other readers' versions. One didn't create distinctive character voices. Another's way of reading sounded almost like a sneer to me. A third, while avoiding both these problems, spoke at a pace that moved the story forward (resulting in a recording a full hour shorter than this one), but failed to linger long enough over descriptive passages to evoke the mood of each scene. Howard Pyle's book is a classic, the first modern (1883) attempt to bring the various Robin Hood ballads together in a single narrative, while preserving the feel of medieval prose--all the more remarkable because Pyle was American, not English. (Pyle is perhaps best-remembered for his painting and drawing. He taught and influenced several other classic illustrators in the "Brandywine School," including N. C. Wyeth. For "Robin Hood," he provided "medieval" pen-and-ink drawings and decorations, a perfect marriage of image and text.) This is a book I've loved since childhood, and I'm happy to find a reading that does justice to it.
Having read, listened to, and viewed multiple versions of the Robin Hood story, this is, to me, the jolliest version. It must be the writing that was used for the Errol Flynn movie, Robin and Marion, and many others since. However, this reading is the best so far. Fun adventures, well told, and well read.
Our kids (ages 6 up to 14) enjoyed this, asking for it in the car, snagging the Garmin Nuvi to listen in the house.
Clear and expressive diction, singing generally OK and sometimes terrific.
The depth of characters the narrator accomplished
Robin Hood--well acted and read.
David Thorn sings the songs in the book. Although not sure where they got the tunes from, he did very with that.
The Pyle story of Robin Hood drags in the middle--the adventure, rob, resolution stories get tiresome. However, the story picks up action toward the end and does end well. Thorn brought out the ending very nicely too.
as long as they are not written in old english dialect, It's just me ,but I cant get interested in this dialect.
I like this genre of story
It has nothing to do with performance, that was fine, it's just the writer's dialect writing.
The constant joy and merriment, which was translated very well by the narrator.
He sounds like an energetic grandfather with a veritable library of memorized stories that you can tell he loves to share. Listening to him unwind these tales is a true pleasure.
It was, but 11+ hours is rather a long single sitting.
Report Inappropriate Content