Dramatic, intense, and gripping, The Inferno of Dante is an astonishing masterpiece that no listener can afford to miss. Robert Pinsky, the distinguished American poet, preserves the burning clarity and universal relevance of this 13th-century literary masterpiece in a triumphant new translation for our times. Line by line, canto by canto, Robert Pinksy affirms The Inferno as a powerful living classic for today’s listeners.
©1994 Robert Pinsky (P)1995 Recorded Books
Poet, Writer, Novice Planetary Scientist, Musician, Hooligan, Former Audience Guy, Protector of Stupid Princesses.
George Guidall does a wonderful job, I give it three stars because I own another reading of the Pinsky translation that I think is better from a poet's perspective. He is a master narrator, and I do not want to belittle him. I would prefer the original 4 poet reading, but this narration is probably better for most readers.
I love this translation. I prefer the original reading by 4 poets but it is not available and a bit strange for many readers. If you only want to read the Inferno, this is, in my opinion, the best translation for understanding and feeling what Dante wanted one to hear. It does not try and clean up vulgar jokes or tone down anything, something I find lacking in the translations I first read.
Really appreciated the narration. fluent transitions into slightly.. more dramatic as called for by the text but never near over the top or under sold. Story is brilliant if you can percieve that what his tour of hell is. Is that of who and what he relates to on earth. Leaving room to understand that another person's journey may have been of a differed account. Might help to free the mind to listen rather than contemplate points of argument.
I am teaching Dante's Inferno this trimester to 10th graders, and have listened to this audio version of Pinsky's translation multiple times. This performance is excellent. I highly recommend listening to this audio, and reading a different translation (and the critical notes) to give a fuller representation of what the original Italian suggests. I never tire of Dante, and my students love him too!
I did my very best to try and visualize some of the scenes that Dante described. However I did have some issues trying to visualize the areas in the circle so I could not delineate them as well as I'm sure others can.
I had no problem whatsoever in visualizing some of the hard things that were happening to the sinners.
I found the ending kind of abrupt. You get to the center then boom he's out of there.
i am a fashionista nerd> I am studying as well as practicing Medicine. I am also a Phd student . I love mathamatics as well. Shopping !!
Wow and this was written in the 14th century?! Creepy and real.even if you don't believe in an after life this will still mess you up. Like a horror story. The book was greatly translated. I am italian and know it pretty well. But my translation would bring a reader within dante's underworld journey. The performance was great. His voice was creepy and perfect to listen to for the full affect. You can listen again and get even more disturbed than the prior listen. Bellissimo!!!!!grazie.molto bene!!!!
I'm used to narrators doing different voices--or at least different tones--for each character. This narrator, however, did the exact same voice for every single person in the book. Unless you're following along in your own copy of the book, you will have no idea who is actually talking. don't waste your time or money on this audiobook.
Report Inappropriate Content