We are currently making improvements to the Audible site. In an effort to enhance the accessibility experience for our customers, we have created a page to more easily navigate the new experience, available at the web address www.audible.com/access.
The Aeneid | [Virgil]

The Aeneid

The publication of a new translation by Fagles is a literary event. His translations of both the Iliad and Odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. Now, with this stunning modern verse translation, Fagles has reintroduced Virgil's Aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of Western civilization.
Regular Price:$34.60
  • Membership Details:
    • First book free with 30-day trial
    • $14.95/month thereafter for your choice of 1 new book each month
    • Cancel easily anytime
    • Exchange books you don't like
    • All selected books are yours to keep, even if you cancel
  • - or -

Your Likes make Audible better!

'Likes' are shared on Facebook and Audible.com. We use your 'likes' to improve Audible.com for all our listeners.

You can turn off Audible.com sharing from your Account Details page.

OK

Publisher's Summary

Here is the much-anticipated new translation of Virgil's epic poem from the award-winning translator Robert Fagles.

The publication of a new translation by Fagles is a literary event. His translations of both the Iliad and Odyssey have sold hundreds of thousands of copies and have become the standard translations of our era. Now, with this stunning modern verse translation, Fagles has reintroduced Virgil's Aeneid to a whole new generation, and completed the classical triptych at the heart of Western civilization.

The Aeneid is a sweeping epic of arms and heroism and a searching portrait of a man caught between love, duty, and the force of his own destiny. Here, Fagles brings to life the timeless journey of Aeneas as he flees the ashes of Troy to found Roman society and change forever the course of the Western world.

Fagles' translation retains all of the gravitas and humanity of the original as well as its powerful blend of poetry and myth.

Download the accompanying reference guide.

Translation ©2006 Robert Fagles
(P)2006 Penguin Audio, a member of Penguin Group (USA) Inc. All rights reserved.

What Members Say

Average Customer Rating

4.0 (203 )
5 star
 (91)
4 star
 (53)
3 star
 (36)
2 star
 (10)
1 star
 (13)
Overall
4.3 (79 )
5 star
 (44)
4 star
 (21)
3 star
 (10)
2 star
 (1)
1 star
 (3)
Story
4.0 (83 )
5 star
 (39)
4 star
 (22)
3 star
 (10)
2 star
 (6)
1 star
 (6)
Performance
Sort by:
  •  
    Rob Anacortes, WA, USA 05-08-07
    Rob Anacortes, WA, USA 05-08-07
    HELPFUL VOTES
    33
    ratings
    REVIEWS
    7
    5
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    "Fagles is best"

    I've been a huge fan of Fagles' translations before buying this book and this translation does not disappoint. For epics such as this, the Iliad, and the Odyssey I've chosen to to read the actual book as I'm listening. For people, such as myself, whose concentration is not the greatest (I've had a couple strokes so I have an excuse) the combination of listening while reading is terrific.

    I think the narrator is terrific and Rober Fagles is just amazing. If you like Fagles Aeneid, be sure to read and/or listen to his Iliad and Odyssey. Also, check out Steven Mitchell's "Gilgamesh", also availble from audible.com.

    17 of 17 people found this review helpful
  •  
    Tad Davis Philadelphia, PA USA 11-25-08
    Tad Davis Philadelphia, PA USA 11-25-08 Member Since 2005
    HELPFUL VOTES
    3130
    ratings
    REVIEWS
    1548
    242
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    2531
    11
    Overall
    "Not the best, but not bad"

    I don't think this is the best Aeneid on audiobook -- if you have to choose, get the Charlton Griffin one -- but it's not bad. The translation is wonderful: pithy, hard-hitting, and tough; it's worth having this one to get Fagles' take on Virgil, if nothing else. But the performance, though I liked it, is definitely not to everyone's taste. Simon Callow (or the producer?) decided to do it as if it were a one-man stage show, rather than a studio reading. If you've ever seen Callow doing Charles Dickens, you get the idea: it's a very broad performance.

    On the other hand, Aeneas needs a boost. As epic heroes go, he's a pill and a half: dutiful to a fault, self-righteous and self-justifying ("well, I never actually used the word MARRIAGE, did I?"). Virgil takes received wisdom and the Grandeur that was Rome at face value, where Homer delightfully subverts everything he touches.

    14 of 14 people found this review helpful
  •  
    Todd Albert 11-04-06
    Todd Albert 11-04-06 Member Since 2003
    HELPFUL VOTES
    58
    ratings
    REVIEWS
    534
    9
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    1
    0
    Overall
    "The Best Aeneid Translation Ever"

    This translation of the Aeneid stands head and shoulders above anything else I have seen in English. It's exciting, to the point, and very very nuanced. The narrator is a fantastic choice too. His voice creates a world and moves you along through it. I put on my earphones just intending to to listen to a few minutes of the beginning the night I downloaded this, and I was pulled in for four hours of adventure before I could finally force myself to click "stop".

    18 of 19 people found this review helpful
  •  
    Joseph Newark, DE, USA 01-27-07
    Joseph Newark, DE, USA 01-27-07
    HELPFUL VOTES
    13
    ratings
    REVIEWS
    6
    2
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    "Narration Spotty"

    Although the narration is dramatic and in keeping with the quality of the translation, the narator's voice becomes unintelligible at the end of each passage. I gave up trying to listen while driving or exercising. I simply could not understand what was being said. If you purchase this title, I suggest you also buy the book and read it while listening to the narrator's performance, or else listen in a very quiet environment.

    12 of 13 people found this review helpful
  •  
    Satyabodhi SPOKANE, WA, USA 01-13-07
    Satyabodhi SPOKANE, WA, USA 01-13-07 Member Since 2003
    HELPFUL VOTES
    11
    ratings
    REVIEWS
    45
    1
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    "Naration not easy to understand"

    The narrator’s dramatic voice frequently fades in volume and elocution near the end of sentences. So, listen to this story at home; not on the road or other places where the ambient noise will make hearing difficult.

    11 of 12 people found this review helpful
  •  
    Mark Manchester, NEW HAMPSHIRE, United States 02-02-12
    Mark Manchester, NEW HAMPSHIRE, United States 02-02-12 Member Since 2011
    HELPFUL VOTES
    35
    ratings
    REVIEWS
    11
    11
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    5
    0
    Overall
    Performance
    Story
    "Perfect in every way"

    I really have very little to say on this one. Fagles' natural gifts (and of course Virgil's too) come shining through thanks to Simon Callow's sophisticated and energetic reading. Unlike some other "actors" reading the classics, Callow clearly understands everything he is saying, and says it beautifully.

    2 of 2 people found this review helpful
  •  
    David Plano, TX, USA 01-22-10
    David Plano, TX, USA 01-22-10
    HELPFUL VOTES
    8
    ratings
    REVIEWS
    29
    2
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    "Very Good"

    This is an extremely enjoyable translation, and Callow's narration is truly a performance. You definitely get your money's worth from this audiobook. I find it odd that some people think the work is better read than listened to; or they don't like the performance aspect of Callow's narration. These epic poems were meant to be spoken, and I imagine the best presenters in ancient times would have done it Callow's way. I almost rated it four stars only because as epic poems go, it is not as good as either the Illiad or the Odyssey. But that is really on Virgil. I don't think it would be fair to Fagles or Callow to rate it less than five stars.

    2 of 2 people found this review helpful
  •  
    Anthony Moosic, PA, USA 01-24-09
    Anthony Moosic, PA, USA 01-24-09
    HELPFUL VOTES
    44
    ratings
    REVIEWS
    15
    5
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    1
    0
    Overall
    "I'm happy I bought this one"

    This combination of translation and narration brings the beauty and passion of this work to the modern listener in a way similar to how it must have struck the ancient one. Some basic knowledge of the classical period will be helpful. The narrator does have a habit of dropping his voice at the end of sentences but this is a minor flaw considering his overall excellent rendition. This presentation helps one to understand why Virgil's work is a timeless classic.

    2 of 2 people found this review helpful
  •  
    Sulpicia 12-18-13
    Sulpicia 12-18-13 Member Since 2013
    HELPFUL VOTES
    1
    ratings
    REVIEWS
    8
    1
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    0
    0
    Overall
    Performance
    Story
    "A hellenist's review of the audio Aeneid"

    I should provide a quick note on my bias before I begin my review: I am a graduate student in classics However, I am a hellenist (i.e. I study Greek rather than Roman stuff). I also really don't like Virgil.

    I have to confess that although I study classics, I have never been able to get all the way through the Aeneid before this (I've just read the sections I needed to get the gist for class). I've really tried to get into it-- I previously read portions of the Fagles, Fitzgerald, and Mandelbaum translations-- but I just couldn't get hooked. The audiobook did the trick-- I listened to the whole thing over the course of a week.

    Simon Callow can be a little over dramatic and female voices are pretty grating, but he read at a reasonable pace and he kept my interest in the story. I actually even enjoyed some of it.

    Fagles' translation of the Latin (I've read books II and VIII in Latin, so I have some minimal basis for judgement) has the virtue of being fairly literal, while still providing an accessible modern English text. In general, Fagles' translations seem to be more enjoyable aloud than on paper (I have also recently listened to Fagles' Odyssey and I found it to be the same way).

    As I've mentioned, the Aeneid is not really my cup of tea. Yet, listening to it gave the story a different and more enjoyable pace. I highly suggest the audio version for anyone who needs to read Virgil's epic either for class or exams (or, honestly, for anyone who just wants a passing acquaintance with the influential texts of classical literature).

    1 of 1 people found this review helpful
  •  
    Melanie Portland, OR, United States 06-14-08
    Melanie Portland, OR, United States 06-14-08 Member Since 2007

    I love words that can take me into other worlds.

    HELPFUL VOTES
    135
    ratings
    REVIEWS
    259
    14
    FOLLOWERS
    FOLLOWING
    6
    0
    Overall
    "Grand epic"

    I downloaded this with some trepidation, fearing it would be too dense for listening. But the combination of a very accessible translation and a brilliant reading have proved my concerns unfounded. This is a marvelous way to enjoy one of the masterpieces of classical Roman literature. In many ways, it's better than reading, as the reader glides over names whose pronunciation would baffle me. I have listened to this while jogging and even cooking and have never found myself lost. A great story told by a great storyteller.

    1 of 1 people found this review helpful
  • Showing: 1-10 of 14 results PREVIOUS12NEXT

    There are no listener reviews for this title yet.

Report Inappropriate Content

If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.

CANCEL

Thank You

Your report has been received. It will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.