One of the great classics of world literature and the inspiration for the most beloved stage musical of all time, Les Misérables is legendary author Victor Hugo’s masterpiece. This extraordinary English version by renowned translator Julie Rose captures all the majesty and brilliance of Hugo’s work. Here is the timeless story of the quintessential hunted man—Jean Valjean—and the injustices, violence, and social inequalities that torment him.
©2008 Random House (P)2011 Recorded Books, LLC
“Rich and gorgeous. This is the [translation] to read.” (Times (London))
I listen to books while I do the repetitive part of my job and while I do yard work. I can't use audiobooks that require strict attention.
If I was editing this book now, I would take Hugo's soapbox away. Every day, there was a new rant about education, politics, religion, a new topic, a new rant. And they lasted for 2 hours.
The narrator was good and I found the characters engaging. I finally gave up on the book because my interest in the characters was outweighed by the tedium of the sermons.
No better book!
The lecture on thievery that Jean Val Jean gives to Montparnasse about the difficulty behind stealing. After that speech, it's unthinkable that anyone would rationally turn to a life of stealing that wasn't at the last threads of desperation.
I haven't heard George Guidall's readings before, but he did a marvelous job. I was clinging to every word.
This book will take weeks to get through, but you'll wish it took longer.
They just don't write with this kind of education and insight anymore.
I might condense some of the digressions from the main plot by the author. The major change would be a translation that reflects the language used in the 19th century, not one that reflects useage at the middle school level in the 21st.
I find the scope and subject matter similar to that of several works of Tolstoy. In both cases, a sweeping saga but with major segments reflecting the authors philosophy, perspective, and love of their country.
Really can't chose a single character; I thought he did a good job with many of the characters.
I am inspired to learn more about France in the 1800s-whether I actually am able to take the time to do this remains to be seen.
I should have chosen a different translation. Perhaps listening to a few pages would have directed me to one more in tune with the times described in the book.
The story itself is so rich and varied. It comprises so many stories into one book and I loved that.
The story of jean valjean and cosette was so touching and amazing.
The very begining when the father had mercy on jean valjean and gave him the silver
A must read
SAD, SAD, SAD. THE STORY WAS SO TRUTHFUL FROM THE HISTORY I HAVE READ ABOUT THIS PERIOD, THAT I WOULD LISTEN TO A DIFFERENT BOOK BETWEEN PARTS, TO AVOID BEING DEPRESSED. VERY AUTHENIC AND HISTORICAL. GLAD THAT I LISTENED TO IT. VERY IMPRESSIVE READING. I NEVER FINISHED AND WASN'T IMPRESSED WHEN I READ IT. I LOVED THIS READING.
THE WHOLE BOOK. WOULDN'T HAVE FINISHED IF NOT READ SO WELL.
I cannot say enough about this novel. I love the film with Liam Neesen - and set out to read the book. Completed the first part - (though the historical sections are tough) and then realized, with my audible membership - I should just listen. The narrator on this novel is wonderful. It is immensely helpful to have it read to you - and aids with the difficulties in not being a French citizen (unfamiliar with the history of France and the details of Paris). His accent, his voices - everything was wonderful. I am, and will always be - in love with this story of redemption. The book is SO much better than the film (as always)....
The Julie Rose translation is the best English version of this all-time classic. Other translations are more precise, but this one embodies the spirit of the original much better. The prosidy between Hugo's words and Guidall's tone is remarkable.
I listen to a lot of audiobooks. I like them.
George Guidall is probably my favorite narrator, his voice is expressive, rich, and he develops fantastic voices for various characters. Couple his narration with this epic of a story and you have a real winner.
Yes - George Guidall's narration brings this novel alive. If you enjoyed the recent movie or Broadway show do yourself a favor and listen to the complete novel. The emotions and character development will immeasurably enhance your enjoyment of the movie/show.
Jean Val Jean for his depth and complexity.
I have already recommended this book to my family and friends because this translation by Julie Rose is matchless, like wiping a thick layer of dust off a portrait and Mr. Guidall's narration is engaging and delightful. It's easy to understand why great artists have attempted to bring this to the stage, the movies, and even Orson Welles 7 part radio adaptation.
Allow this book to inspire you as well. I should avoid the cliche that it will change your life but just give it a try. The characters are richly drawn, history and Paris and a people are brought to life.
Hugo's understanding of suffering and redemption is without equal. Such great concepts to pursue between the Privileged vs. the Dispossessed, aptly labeled the party of envy and the party of scorn.
Here the Christian ideal is worked out by Bishop Bienvenu and Jean Valjean, hardly recogniseable these days.
Don't be satisfied with the fast food versions, just mere snacks compared to this magnificent feast.
I can't pick one, beause all the players from the fops to college students and the villains capture our interest and sympathy.
However, Gavaroche proves that Hugo is a master. All these characters have depth and individuality not found in what passes for literature these days. Nothing simple, black and white.
He was able to make the sections on the backstory interesting and if you're open-minded, you'll truly appreciate his patient and imaginative effort.
Report Inappropriate Content