Recording (P)1997 by Audio Literature; Copyright ©1995 by Stephen Mitchell
"Rilke has at last found, in Mitchell's version, the ideal English poetics and the perfect translator." (William Arrowsmith, co-author of The Craft and Context of Translation)
I wish I had! The narrator gives a simpering, anemic reading of one of the most vital, compelling works in all of literature, as if trying to be the very apotheosis of an effete sensitive Victorian poet. Maybe Rilke intended his work to be read in this way, but I doubt it. Its more like a parody, and an unlistenable one at that. What a waste!
This is a brilliant collection of poetry read by Stephen Mitchell, by far the preeminent translator of Rilke. It is a nice combination, with clear audio and a very credible reading.
Report Inappropriate Content