Relatively cute story, not much thinking involved. Light read, good for when your brain needs a break.
Maybe. This one had a number of plot holes. The hero spends a lot of time and energy masquerading as poor and addicted to gambling, then is offended when the heroine believes it. They spend a whole lot of time and energy not communicating, in extra stupid ways.
She did fine, not great. She only had one "masculine" and one "feminine" voice, with the exception of the servants, so it was hard to tell who was talking. I'm not convinced her British accent was real, but whatevs.
I tried to like it, but in the end I grabbed the text version and skimmed it. I was invested enough to want to know what happened, but not enough to sit through the recording.
Her accents weren't terrible, but she spoke just about every sentence, whether declarative or otherwise, with roughly the same inflection. I'm guessing her accent was fake, as that seems to be a common problem of narrators putting on a non-natural accent: they spend so much effort trying to sound accurate that they don't sound natural.
The book itself was pretty slow. There's a lot of backstory and historical accuracy, but there are also a lot of scenes that don't move the plot forward very much. The slow pace combined with the mediocre narrator, and I just gave up.
I liked Discovery of Witches a lot better, because it had so much potential and asked so many questions. I'm glad this story answered some of them, but I didn't like the answers as much as I thought I would.
I really liked Ikeda, and she saved the experience for me. She's good with accents, and each character has a separate "voice". She's one of those narrators who truly performs the work, not just reads it.
In terms of the story, this wasn't terrible, but I felt like I was listening to a story about very *different* people (and not in the "they grew" kind of way) comparatively. In Discovery of Witches, Matthew is suave and confident, Diana is in denial and has no idea about her true powers. In this book, Diana has grown into herself in a good way, but Matthew is just a brat. He's not possessive, he's controlling in an abusive way. There's a lot of talk in the style of "don't make me hurt you", where both characters put the blame on *Diana* if Matthew loses control.
There also seemed like a couple of weird plot holes that didn't get addressed. Vampire clans/families are a big deal, except Matthew has sired multiple generations (his kids, his grandkids, etc) that we don't hear or care about until uniting the family becomes a central plot point.
Duerdan does a pretty decent job of reading. Most of the men sound alike, but not so much when they're talking to each other, so it's not hard to figure out what's going on.
It's weird. The story makes a pretty important point about Jane Eyre being written in the first person, so action that happens away from her makes no sense. THIS book is also written in the first person, and yet there is CONSTANTLY action happening away from the narrator that we know about. Even if it was done to intentionally be ironic, it's stupid. There is no purpose that this book is written in 1st person when the author is going to mind-jump and tell us all sorts of things that would be FINE from a 3rd-person point of view.
Seriously, at one point the narrator is giving info to a character via radio, and still reporting on facial expressions and thought processes of OTHER people she can't see. Really, it's stuff an editor should have fixed. I don't care if the author was trying to do it to make a literary point/joke. It's dumb.
Eh....sort of. I wouldn't spend actual money on this, but for a discount it wasn't a waste of my 3-for-2 (or whatever) credits. I can't say I'll listen again.
There's a whole series. I may try another to see if the author gets better as he develops, but I haven't decided for sure.
The narrator really didn't do well with this book. Every sentence, be it spoken by a character, exposition, or exciting action, was read in the exact same tone of voice. She uses a bizarre cadence for most of her readings, and seems to be channeling William Shatner as she. Regularly ends. Sentences in weird. Places.
I'm probably in the minority, but I didn't think her character voices were terrible. Many of the men sounded similar, but that's a common flaw with female narrators reading male characters (and vice versa).
The story is light and cute. Typical Nora fare--romance and mystery and family. Paced well, not too taxing on the brain and not boring. The story is good enough that I'm continuing despite a lackluster narrator. I grabbed this book on sale, so it's worth it to me. Think carefully (or listen to the preview!) before spending a credit or paying full price.
Nice world building, good story overall.
She does a good job overall with different accents, and is definitely one of the better narrators I've heard. Several of the males had almost indistinguishable voices, so if they were talking to each other, it was a bit hard to keep track of the conversation. However, this wasn't a huge issue overall.
The story line was good overall, but it felt like there were holes. There are some little details that weren't a huge issue, but made the story a bit harder to follow. How old is Bella? She seems to have the archivist skills of a PhD librarian....or not. She suddenly can read and speak another language? Why? Sometimes it seems that several days have gone by somewhat unexpectedly.
Nothing that created huge plot holes, just things that made me skip back to make sure I hadn't missed an important detail. (I hadn't; the info just didn't seem to be there.)
Probably not. I'd sort of like to re-read, but I'll probably get the text version. The narrator isn't the worst I've heard, but she's pretty weak. Part of it is (I think) an engineering issue: there were weird long pauses between sentences, and then sometimes no pause between chapters. The other half is definitely a narrator issue, as she had a very?! bizzare?! cadence?! I'm guessing that her accent was not natural, and the stress of maintaining a fake accent made it hard to read naturally, but for whatever reason almost every sentence, whether declarative, inquisitive, etc, had exactly the same inflection. It got pretty annoying, pretty quick.
Almost anyone. Publishers tend to go with a British accent for this type of book, so Emily Gray, or Davina Porter, or Bianca Amato have done a great job with other books.
There have been two books that I actually couldn't finish because the narrator was so bad. This wasn't one of them, but she DEFINITELY made it hard to listen to. I find that an excellent narrator can bring an average book up to great, and a poor narrator can bring a great book down to middling. This book is the latter case, unfortunately.
The story is told in first person, and he really brings life to Harry's inner monologue. I'm not usually a fan of fantasy (I picked this up on prodding from a friend, AND it was on sale) but I was totally drawn in by Marsters.
The story is sort of a typical mystery, with some magic thrown in. However, I think that the narrator really made it come alive, and brought Harry to life in a way I didn't expect.
The narrator is spot on, which *really* adds to the story in this case. I love Miss Tarabotti, I love the take on Vampires and Werewolves. It's a fast, fun, sweet read.
Fast pace, good action, sweet romance, fun read overall.
The narrator is confusing. She can barely express emotion at all, and everything tends to come out as vaguely surprised. She has two voices: male, and female. So if two females are conversing, it's very *very* difficult to keep track of who's talking because they're played identically, and very easy to have it blur into almost a monologue.
Report Inappropriate Content