The reader mispronounces the names of important characters and reads in a flippant and lighthearted manor that grates
NO, never, nada, nill
bin this book
Alain de Bouton can do better
Listening to Laurie Lee read his memoir, Cider With Rosie, is like slipping into the early part of the last century. His voice, and his wide ranging use of metaphor, simile, and extensive vocabulary take one deep into the heart of an isolated Cotswold village, and it's tight knit (incestuous) community. A different time, and looked at from today, one that was far from perfect. Still, it is evocative and a world that is lost; and therefore worth recalling.
Hearing LL read his own work is like listening to Eliot read his. A treat.
yes, it is so good and brilliantly explains a very important episode in French history
Picard. He is a hero
the courtroom scenes
Zola and Clemenceau
yes, it gives a greater understanding of the ideas of the Renaissance
all of it
the missing link between religion and intellect
A joy to listen to and laugh aloud. An easy way to absorb 19th century British history
Harry Flashman, of course
it made me roar with laughter at it's complete politically in correctness
as Harry would say: 'health and saftey be damned'
The reader was not very good and she gave Conchita an Irish accent which was odd.
A necessary book
the subject of religion in America's history
No! He is awful and monotonous and cannot pronounce foreign words. I am not even sure that he understands the book.
No, the reader is not good enough, although the subject is excellent
I love audible, but some of your readers are second and even third rate. They must be able to entertain in an intelligent voice and also pronounce foreign words accurately.
better then Agatha Christie
Similar in style to Margery Allingham
I love his voices. He is a good actor
too long, but could not wait to get back to it
good escapist mystery
Up near the top
Thank you Neville Jason for giving us such a wonderful rendition. I look forward to the rest
of Proust as read by you
I would recommend the book but not the Audible version. The narrator has appaling
pronunciation of French and English names and titles which is very confusing to the listener. The biography is fascinating.
Greatly. She does not know how to pronounce French or British names.
She pronounces Belvoir Castle as it is written whereas in Britain it is pronounced
Nothing, what is the point of this question, the book is about Susan Mary Alsop
re edit so that the pronunciation is not so lamentable
Report Inappropriate Content
If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.