Elizabeth George is a good writer and this "background" book without Linley and only a miniature entrance of the other DIs in the final chapter would have been great had it been read by Davina Porter or anyone else but Inika Wright. Her performance was stilted and full of falseness but it was the pronunciation errors - yes errors - and there were lots, as well as some personal idiosyncracies that irrated and finally spoiled it for me. I will never b uy another book narrated by her. And what was the producer thinking. Outright errors where she used a wrong name should have been corrected.
George deserves better as this is an essential stepping stone to future Linley tales.
The slow change in Ness as Magida gradually gained her mind and confidence, only to have it so firmly shattered in the Neil incident was heart rending. But the key moment was Helen's first greeting to the boys and the few minutes before her shooting. Amazing.
The producer could have paid more attention to details but importantly should have corrected glaring mispronunciations which occurred, particularly those that were repeated. And I dont mean regional/dialect differences.
Only for an abridged version, the lava lamp shop keeper. And some of the bhospital manicurist.
Report Inappropriate Content