Yes. Les Joy tells about his training in Britain and Canada, his travels in wartime America while on leave, and his experiences on bombing missions. He is very personable and hearing his experiences directly from him makes it very special.
Hearing the story directly narrated by Les Joy himself.
A complete recording.
Not the fault of the author.
The narrator was fine.
The parts that were not missing were excellent.
I have to disagree with the earlier negative reviews. The translation is the prose translation by W.H.D. Rouse, which is interesting and straightforward. If you are looking for iambic pentameter, the translation to read is Alexander Pope's, which was reprinted in paperback by Penguin within the last few years, but has not been recorded as far as I know. It is great poetry, but much less accurate than Rouse. Rouse may not be the latest and greatest translation out there, but if you are looking for an unabridged recording, this is a good choice. I prefer the Richmond Lattimore or Robert Fagles translations, but as far as I know they are only available in abridged recordings. The abridged recording of the Lattimore translation is also available from Audible, read by Anthony Quinn, but you are not getting the whole thing.
To me, Nadia May has a fine voice and it is perfectly intelligible to me.
Report Inappropriate Content