The reading of this wonderful masterpiece by this narrator is a complete abomination. It is appalling, not just for his interminable drone, but also for his constant, and unforgiveable, pronunciations. It is a miracle that he can be so off. If you are reading about D.H. Lawrence's beloved Derby, it MUST be pronounced Dar-by as the UK town is called, not the US way, Durr-by. That and his 'iraskible' for irascible, his appalling, appalling French, his murderous reading of the Derbyshire dialect. It is truly unforgiveable and at times complete nonsense. Maybe this narrator does not have a clue, he clearly doesn't. But what on earth are the producers thinking? Is this acceptable to them? Even closing your eyes and pretending you are reading the printed word will not help. I found myself shouting at the radio, driving along in the car, because the reading was so, so, so bad. I don't think in many years of listening to audio books I have come across one this bad. It should be withdrawn before any more damage is done. Sorry. But is it simply terrible.
Report Inappropriate Content