I have wanted to check out this book ever since I've had to direct sheepish-looking men in my bookstore to the Romance section for the next one out in the series (which they swear does NOT belong in romance -- it's a manly vampire series, ahem). But why I didn't check out the reviews, which DID warn me (maybe I thought I had?) or, at the very least, listen to a preview is beyond me and why I deserve the waste of a credit.
I have no idea if these books are any good. I am relieved that JR Ward does not constantly refer to genitals in conversation as "your sex" as other romances I've tried tend to do. But she does, and it makes me cringe. But there is evidently some hot sex going on, full of passion and arousal and dark heat -- but what I can't get past is that THIS 'HOT' ROMANCE IS BEING READ BY MY GRANDPA.
Okay? Everyone sounds like they're pushing eighty and have a varying degree of a regional Pennsylvania Dutch accent. So I guess that means that this "hot" romance is being read by my Amish grandpa. He needs to stick to articles by the likes of Art Buchwald and maybe Paul Harvey. Whose brilliant idea was this?
If I thought I could get my credit back I would, but I suppose I will consider it a lesson learned. Now I will be going to my local library to see if I can check out the book rather than pay for it, in case it just sucks overall, as the reviews are saying. The whole convenient degrees of blindness does bother me a bit.
I don't think the narrator was a bad one, but it's been a while since I listened to this. What I remember is the Jenks voice was an interesting choice and I could definitely identify with the attitude of the main character Rachel Morgan. But I could NOT get past Ivy the vampire and her "sultry" voice. It was as though Marguerite Gavin suddenly became six years old and was told to depict a low, husky voice. She sounded like Jim Carrey as Vera (the bodybuilding chick) on In Living Color, if that helps. "Raaachellll." God, that drove me absolutely nuts! When a person reads a book, they attach their own interpretations of how people sound when they read dialogue. With audio books, it's obviously interpreted for you. This is the one book I've listened to where I couldn't suspend reality and eventually get used to the reading flaws (men going shrill for the women's parts and bad blanket accents). I am actually looking forward to reading the print and putting my own inner voices to work (and Rachel Morgan will sound probably just like M. Gavin's depiction). Hopefully I won't be haunted by "Raaaachellll" the whole time.
Report Inappropriate Content