This is the second audio version I've heard of a princess or mars, the first book in the John Carter series. The book is definitely dated (very victorian attitudes) but it was never supposed to be
I've really enjoyed this whole series so far (this is the first book but I've listened to books two and three now too)
The concept of what would happen if the world just stopped working right is age old in survival fiction and scifi but this was a new detailed take that really caught my imagination.
My complaint, and it's only obvious to those of us who are historical buffs (but let's face it a story where the history geeks rule the world after the apocalypse this is part of the target audience) I wish the narrator would have studied up on correct pronunciation of things like the pieces of armor or weapons. He even mispronounced city names that are not that unknown. Oh well, mispronunciation is my bane but for once I was able to glaze over it and enjoy a book that I'm sure will be re-listened to over and over again.
I love the story of the three fates, it's the first Nora I read and it made me fall in love with Nora Roberts books, but the narrator on this drove me crazy.
Don't they have editors? It's bad enough when some foreign or complicated word is mispronounced, I can even take when a place name is pronounced wrong once in a while. The main male character of this book is named Malachi, mal-a-ki to rhyme with eye, not Mal-a-kee to rhyme with key which is how she pronounces his name the entire book. It totally took me out of the story every time she said his name. It's specifically stated that all three of the siblings have biblical names, Gabriel, Rachel, and Malachi. Not very professional, I could get better off Librivox narrated by an amateur.
When you finally start to our heroine grow a backbone.
Horrible pronunciation, couldn't even get the main character's name right!
Report Inappropriate Content