I think the reader was channelling Fran Drescher when she decided what a Bostonian should sound like. What were the producers thinking?
If you can ignore the accent then the story is worthwhile.
Get the book, the narration is just annoying.
Much like the other Tana French books, similar to the Shetland series and the "Vera" mysteries
I can't say enough to warn you away from the audible version. I know some people have said the Irish accent is unintelligible, which it's not, really, but the narrator is difficult to listen to, overly dramatic, and at times screechy. His interpretation of the main character's sister is enough to make you as mad crazy as she is. I finally stopped listening and bought the book during one of her extended rants.
The mysteries within the mystery itself will keep you reading, just read it and enjoy your own voices for the characters.
Scott Brick has the whiny, urgent, at-the-end-of-my-rope voice down pat. It perfectly fit this overly long and unbelievable story. By the end of the book I was thoroughly sick of Jake, and hoped that when he found Natalie she'd permanently put him out of his misery. Meh...
First 10 chapters: exciting
Next 36 chapters: really really boring, coupled with more than the usual snarky John Corey commentary, a recipe for tediousness...
Last few chapters: A crack ATTF officer being an idiot.
Plus, the usually superb Scott Brick being not superb.
I would. The narrator is every bit as bad as everyone else claims. Lispy, and he sounds like he might be 11 or 12 years old.
He's not Spenser, not Hawk and not even particularly good. Do yourself a favor and buy the book, then pray they put Joe Mantegna back to work on the next one!
I listened to the whole thing, although I figured most of it out well before the end. And I guess I cared enough about the characters to want to know what happened.
But, this is a mishmash of a whole lot of things, Dickens characters, a "serialized" format, Victorian/Edwardian meandering and wordy stories, books within books (Eliza's fairy tales). In the end I had the feeling that the author didn't know what she wanted this book to be when it grew up.
If you have lots of time, are looking for a leisurely, slow-paced story, with lots of words, this is the novel for you. If you're more the action/instant gratification type, check for an abridged version.
...then this book is a pretty good mystery. Why they chose to do the main characters (all Italian) with REALLY bad Italian accented English is beyond me, maybe because there were one or two English speaking characters?
I do plan to keep up with the series, but will probably read the rest.
of Sue Henry's mysteries, but it was made doubly disappointing by the narrator, whose voice was grating and pronunciation stilted. Listen to a sample before you download to see if her voice is as unpleasant to you as it was to me.
The story was entertaining, but I think the author was being paid by the word...
Her voice is grating, really annoying. The phrasing is choppy, filled with confusing pauses. Very often it sounds as if she's reading this for the first time. This was my first audio recording of the Deborah Knott series, and if she's going to continue to narrate them, I'm going back to the books.
Report Inappropriate Content