I am quite deep into this version, having read large parts of the Republic in other translations. Translations do matter for Plato, as the translators introduce their own biases into the result.
This is the 1894 translation by Bejamin Jowett, Oxford theologian and classical scholar, and seems particularly sympathetic to harmonizing Plato and Christianity. This of course is an old tradition, but its use of Christian concepts seems a bit heavyhanded nowadays. Nevertheless, the translation itself is considered by some an English language classic.
But that is a minor point. The book is a major foundation stone of Western civilization.
Report Inappropriate Content
If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.