I have always delighted in reading Georgette Heyer's books, often again and again and have recently been enjoying them on audio so that I can busy my hands with knitting projects while being entertained, but Mr. Garrett's voice, especially when translating the female characters is extremely harsh to listen to. He is more often so shrill and annoying that it is hard to concentrate on the story.
Since my first Georgette Heyer read, I was hooked on her ability to draw one into the story and cheer on the characters all the while enjoying their adventures. All the books that I have read are favorites and now I can listen to them over and over again while knitting or doing other hand work.
Report Inappropriate Content