I was looking forward to listening to this book, but by a third of the way through McLarty lost me. The characters voices blurred, the surf songs are awful - McLarty has a decent voice, but these things are a mess - and the reader can't decide to make this serious or put his toungue in his cheek. So he does neither. After reading all the good reviews of the actual book, I think something got missed in the translation. Take a pass on this.
Report Inappropriate Content