The story is so good, but Carlotta Montanari's reading was very challenging for me to follow, and so not very engaging.
I love the idea of having the story read with an Italian accent, but often, an unusually accented syllable or strange vowels means that I have to try to figure out what she said, and lose the thread of what she is saying.
It was someone difficult to follow the plot since the narrator's accent was so thick. I would rather not work so hard to understand the story.
The male voices worked really well. I wished the female narrator was a native English speaker, or had a softer accent. I usually follow foreign accents easily, but this one was a lot of work.
Report Inappropriate Content