The story is so good, but Carlotta Montanari's reading was very challenging for me to follow, and so not very engaging.
I love the idea of having the story read with an Italian accent, but often, an unusually accented syllable or strange vowels means that I have to try to figure out what she said, and lose the thread of what she is saying.
It was someone difficult to follow the plot since the narrator's accent was so thick. I would rather not work so hard to understand the story.
The male voices worked really well. I wished the female narrator was a native English speaker, or had a softer accent. I usually follow foreign accents easily, but this one was a lot of work.
I love the concept, so "Bewitched" in a fresh and charming way. I love the level of detail, the open-hearted approach the author has taken, the main and supporting characters with all their attendant foibles.
The kindness of Lily Ivory. Through her narration, she brings her store, which she dearly loves, to life, her struggle to change her circumstances, the people she meets, and the magic is just fun.
I love this narrator. She is a bit unusual, and took me a little while to get used to her delivery, but now, 4 books into the series, I can't imagine anyone else doing it as well. She clearly loves the characters and presents them congruently and well.
It makes me feel comfortable and engaged. I want the series to just go on.
Report Inappropriate Content