Enjoyable, but disfigured often by inaccurate rendering of English accents, which are indicators of class and geographic origin. Some pronunciations are wrong as well: either not as an Englishmen would pronounce the word, or in a few cases as any educated person, English or American, would pronounce the word.
To sum up, there's no subsitute for a well-schooled English actor for reading Dickens.
After listening to several brilliant readings of Dickens by David Case, this Dostoevsky was unbearably heavy going: comically slow and met-ic-ul-ous-ly en-unc-i-ated, as if meant for an audience of beginning English-speakers.
There's a new, reportedly brilliant translation (Richard Pevear, Larissa Volokhonsky) which I'm going to read, not listen to. Perhaps Audible will add it to their list.
Report Inappropriate Content