I enjoyed Professor Kaku's work. He's a well organized, if not flashy writer. In fact, I'd suggest he insert a little humour or a little more personal anecdote -- it would make the contents more accessible and....human. I found the content appealing, but then again, I'm a physicist.
I'd most strongly suggest that Professor Kaku narrate his own material, though. I've seen him on television enough (and in fact have met him on several occasions), and he has the professional chops to do it well.
I say this because the reader, Feodor Chin, came across to me sounding like a high school radio station reader. There are a few bumps in the road with lazy pronunciation, which I can generally overlook, such as 'labatory' for 'laboratory', but generally I try to overlook it. After all, I live in Kentucky, the galactic centre of of swallowed, suppressed, or modified vowels, consonants, and diphthongs.
But for some reason, I lost my composure when the reader consistently pronounces 'hundred' as 'hunerd'. I found myself wincing or flinching every time -- and it happened 'hunerds' of times. It was enough for me that I will avoid any book performed by this reader, no matter what it is.
Report Inappropriate Content