I'm not sure why, but this book intrigued me, and that's why I bought it. I had no expectations about the erotica, and read it as a memoir, albeit a woman talking about her sex life.
This is definitely an adult book, but it was also what she was saying about sex that was interesting too. How she got tired of the swinging scene... In the end, perhaps sex was not what she was looking for after all. For me it was a discussion about sex and the value we place on it, not a description of sex.
I think this was an answer to the question of what happens when you do get everything you want, is it of as much value as you thought it was? Is it really what you think it is? It was interesting to hear her priorities change through the story. For example: The description of her evolving relationship with her sons. Her sons go from just 'things' to be dropped off at the ex's place, to having actual names and father / son type relationships with her 'boyfriends'.
I read it as a memoir, and while it's not the best book I've ever read, I'm pleased I read this to the end - it was well worth it and I'll be reading it again. Very thought provoking.
First, this is not immersion. You can only get immersion by actually surrounding yourself with native speakers of the language. Immersion is a good thing to do when the native speakers are sensitive to the new speakers need for meaning. It is also more effective to learn a 'standard' rather than 'colloquial'. You'll be able to speak to more people in more areas with a standard form.
Second, language learning programs are best when they follow natural conversational patterns. So one part of the conversation prompts the next. This program doesn't, it follows grammatical patterns. So it does sound like it was written by a translator and an academic, which is good, if you are already familiar with the language. There is a place for this, but not at an early level.
Third, if you are using this, you must use the text. In language teaching there is a method called 'hook and coat'. This audio part of the course does the opposite.
They give the Arabic, and then the English, and because the sentences are in grammatical patterns here, you get 'the coat' (the Arabic) and have to hold it in your mind before 'the hook' comes (the English) to hang it on in your mind. But they also don't repeat either the Arabic or the English, and they don't break the sentences down into meaningful pieces, so people can put them together to form the unique sentences they need in the real world.
So the learner is left with holding 'chunks' of unprocessed language in their minds. The only way to process this information is to compare two or more sentences, and that takes a lot of brain work and memory, and a working knowledge of morphology. (the smallest meaningful part of a word) There are far better ways to learn on a plane flight.
Lastly, I am glad I bought this, but I only use it to back up what I'm learning from another course I bought from Audible.com. I learn from my other course, and get grammar pointers from this, so I feed back into the course I'm learning from. Variety is good.
Report Inappropriate Content