I would have loved the book if I had read it myself, but the narration brought the characters so vividly to life. There was never a false moment or mispronunciation that reminded you there was a narrator and a story, just a fascinating tale where the voices/accents helped to color the image the author created. Can't wait for the next one.
I thoroughly enjoyed every minute. The story makes great Shakespeare, and the performers made it great theater. Ian Doescher's ability to adapt soliloquys a and write in iambic pentameter while maintaining the action and classic elements of Star Wars was a treat.
I only made it halfway. The story is moderately engrossing. The author's descriptions and characters paint a vivid picture, and I find myself wanting to know what happens next, but i can't bring myself to listen any more. The narrator's overconfident, Italianate, mispronunciation of every Spanish word in the book, and there are a lot of them, is completely ruining it for me. Aaaaaaaaaaaaaaaaargh. I want my credit back!
I should have read the "book" description more carefully. This wasn't really a book, but a description of a movie, and probably not a very good movie. The narrator was wonderful, but the entire story sounded like someone telling me what was taking place on the screen. In addition, characters didn't behave as characters in that time period more likely would. (Marion wielding a sword in battle, Robin professing his love after only a few days, etc.)
I have loved Orson Scott Card in the past, but this "story" seems like a series of parables, and the characters and plot only exist to further the philosophical/social/political musings of the author. Each chapter felt like sitting through a sermon. I don't intend to listen to the last third of the book.
Report Inappropriate Content