The narrating ruin the novel. Heavy British accent, poor articulation, horrible melody and very fast reading. At chapter 3 I developed a headache.
The reader with his heavy British accent, fast reading, imitating character's voice in a very amateur way, is makes you to turn off your ipod. The story is drenching in overcomplexity, new characters purring in from all over in first 5 chapters and make it impossible to follow whose who or to leave room to breath and get attache to one. Trying really hard but just couldn't finish it.
This is when a narrator can give himself the right to perform; when he/she is a professional performer. For most part of the time what turns me off in an audio book, is the reader, either with heavy British accent, or worse those who trying to imitate the voice of the character, to a woman or a child, etc. Also those who read fast. I believe all narrators must listen to this book and learn from Jeremy Iron.
Keyvan de Bash
This is the best reading that they have. He is consistence, he dose not try to over perform, and above all he don't ruin the character's dialogue in some lousy attempt to change his voice as a female character. I went through the whole book.
Don't get fool by the sample, the reading it dose good when he read the acts, but when it comes to the dialogues, he begin to over perform, and the worse when he try to change his voice as a female character, a total disaster in reading and make it impossible and very unpleasant to listen, i switch to another version.
Very heavy British accent and extremely fast reader, total ruin of Voltaire's masterpiece
Report Inappropriate Content
If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.