It's hard to say how many of the word slips are the result of the narrator mispronouncing things, or if she faithfully read poorly edited copy; regardless, the producer should have caught them. In at least one instance, the fault likely goes to the writer (and the lack of editing pre-publication) -- our heroine removes her magic-limiting bracer with great fanfare, only to remove it once again a few hours later (same day in the story, only with a scene/location change), again, with great fanfare.
But given how much of this book I had to re-listen to because I fell asleep and couldn't remember enough of the content to tell where I'd left off... I guess I shouldn't be too critical of those responsible for the production. To be more fair, half the time it was the story putting me to sleep, half the time it was the app crashing on my phone.
I keep hoping the arc of the story will prove it worth my time, but the promise laid in the first few books has faltered in this one.
Being a fan of the vampire genre, I'm used to keeping my expectations fairly low. But wow, even my meager hopes were undercut by Feehan's writing. Hot velvet, hot silk, moist hot, white hot heat... maybe it'd function better as a drinking game. I halfway guessed this was computer-aided novel writing, but then realized that a software program would have used a thesaurus to vary the limited word choices.
Parker's handling of the material is adequate, but her mispronunciations wave a red flag that the production wasn't edited.
Report Inappropriate Content
If you find this review inappropriate and think it should be removed from our site, let us know. This report will be reviewed by Audible and we will take appropriate action.