I would have focused the plot on the lives of the sister and her brother. Too many characters were brought in who did not enhance the story at all (I.e. why did we have to know so much about the background of the Greek doctor and his camera? Or the girl with the face disfigurement?)
I would consider it. I loved the Kite Runner.
The male narrator was fine. I did not enjoy the woman with the French accent. I found her accent to be distracting.
Download and listen to a better book immediately.
It is a shame that a book with such a strong, attention grabbing beginning would become so very boring mid-way through.
Three words just won't do it. Mr. Hosseini is a true treasure and this book is the epitome of the expression "anything worth having is worth waiting for." The story has lingered with me so strongly that I haven't wanted to start another book -- and I am envious of people who haven't read it because they get to read it for the first time! The reason I gave the performance 4 stars instead of 5 is that the accent of one of the narrators made him somewhat difficult for me to understand until I was able to adapt to it, which I eventually did. Thank you, Mr. Hosseini.
The story was so strong that I was able to completely give myself over to it and allow it to carry me along.
The narrators facilitated a feeling of "cultural presence" that I would not have had if I had read the book.
I'm getting older - don't wait six years to publish your next book!
This is an absolutely wonderful book! Everyone should read it. But what's up with the current trend (also manifested in the Audible performance of The Orphan Master's Son) of narrators with heavy and difficult to understand but unidentifiable accents?!? It makes it really difficult, and what is the point?
It is an excellent book. I found when reading it for myself I was engrossed. When trying to listen I was unable to stay focused due to the accent of the narration. I know the author is an outstanding author I am a fan of his stories I just wasn't pleased with his narration.
Again this book is a must read. It's excellent. My problem was with the narrator not the story
Hosseini's other two books are two of my favorites, so I was excited to get this book and downloaded it almost the day it came out. I should have listened to the excerpt before downloading though, because the narration is AWFUL! Basically, the narration is so bad, I was unable to finish this book.
The few times that Hosseini steps in to narrate are the few bright spots. The other two narrators (a man and a woman) are terrible. It's not only because their heavy accents are such that I could not understand a lot of what they were saying. They are very monotonous as well.
If Hosseini had narrated the whole thing, I probably would have at least finished the book. I gave up about 4/5ths in. Perhaps there was a redeeming twist coming at the end that would have brought everything together, but I just couldn't put up with the narrators anymore.
At the risk of a slight spoiler, I will tell you that this story spans several generations, so the characters you are introduced to at the start of the book will grow old and die before the end. And there did not seem to be any overall point to the story. It's like a long drawn-out snapshot of the lives of some Afghans. It describes in great detail the ups and downs of various people's lives, generally all related to each other, and that's about it.
If there was a grand resolution to the story at the end that I missed, I apologize, but again, the narration was so bad, I could not hold on.
I am brutally honest. Popular, love everything they read, reviewers are scared to go neg. and risk their ranking. It's your money!!!
A MAN CAN NOT WORK IF HE IS THIRSTY
Chapter one is a fable and it is good.
Chapter two is not good and read by a guy who sounds like he has a swollen tongue.
Chapter three is fairly interesting about twin sisters, one is beautiful and one is ugly. Hosseini often has people in his stores who are not pretty. In other words, real people. This is read by a heavy accented woman, but her tongue is not swollen.
Chapter four is a very long boring story. (couple of hours long) The only thing interesting about it is that it is a different culture and the gay issue. If this had been written about the same guy in the United States it would have not been worth publishing. I like my neighbors, but their lives are not worth reading about anymore then my life is.
Chapter five is read by Mush Mouth and I called it quits.
I loved The Kite Runner and A thousand Splendid Suns. This is written well like they are, but the story is not interesting.
Why the producers of audio books have not figured out how important the narrator is to the story I have not figured out. A lot of sales well be lost, because the producers could not figure out the effect of Mush Mouth.
I read this because I really enjoyed The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns, also by Mr. Hosseini.
One of the things I most enjoy about his books is stepping into Afghani culture, through the description of surroundings, ways of life, language, or characters' mindsets. That was certainly true here. He is a master at "the big twist" -- a shift in the story towards the end of the book that I wasn't expecting, and found to be quite moving. He is also great at doing "little twists", which keep you guessing about how well you know each character and his or her relationship to the other characters, and make the story very entertaining.
I struggled with the structure of this book. The narrative jumps among several characters, places, and points in time with abandon. I typically do not mind a non-linear narrative, but in this case I found it hard to follow, especially because the revolving narrators did not tie directly to characters.
When I listened to The Kite Runner (narrated by Mr. Hosseini), I was rapt by his pronunciation of the Farsi words, names of people and places in Afghanistan, etc.; it certainly added a level of enjoyment to my experience that is part of why I love audiobooks in the first place. In And the Mountains Echoed, however, so much concentration was at times required to follow the accented English of Mr. Negahban and Ms. Aghdashloo that the effect was lost.
The decision to layer multiple narrators on top of multiple narratives strikes me as a failed experiment. I would have enjoyed this more if Hosseini had narrated the whole thing himself.
I have always loved to read, and now I really enjoy listening to my books as well!!
I hate to bring up anything negative on such a wonderful novel, but it was a minor detraction for me (and I wanted to explain my less-than-five-star rating for the Story). It seemed, as the novel was moving along, to be several individual stories—sometimes tied to the initial characters by the thinnest of threads. In the end, however, it did mesh together better than I thought it would.
Despite the above, I really did love this book—it is a beautifully written novel without some of the very hard subjects that were found in Khaled Hosseini’s previous books. And I cried—a sure sign that I was totally engrossed and loving it! I would not hesitate to read anything he chooses to write.
The narration in this book was an adjustment for me—fairly strong accents on two of the three narrators (Mr. Hosseini narrates a few sections, but he is very easy to understand). But shortly into the novel, I no longer considered it awkward, and I felt it added to the realism of the story as it unfolded.
I hope to meet this author at the National Book Festival this year—I thoroughly enjoyed all three of his books, and would love to tell him so!!