Roy Dotrice bothered me at first. Some of his accents sound like a cartoon leprechaun. After a while, the content overpowers the accent, and you can enjoy the book. What Dotrice does well is provide uniquely identifiable characteristics to most (all?) characters in the book. This is helpful at times when there is a lot going on. With another narrator, you may lose track of who said what. Roy's work helped me keep track of who was speaking during those moments.
My greatest criticism of Roy's performance now is that I wish he would use his own voice when the character is thinking to themselves. It would be an equivalence to quoted or unquoted text in the books. However, I'm sure the production team has thought of this and decided against it for some reason that I haven't considered.
George R. R. Martin has done a marvelous job with this book. I would rate this below Storm Of Swords, but Feast For Crows contains a lot of significant content. I really like how he develops Brienne. In her search for Sansa, he builds up her backstory and begins the process that George is so well known for: making you like a character far more than you originally did. While this is not as drastic as some of the other character reversals we've seen (e.g. Tyrion and Jaime), it is still quite satisfying.
I already own A Dance With Dragons on Audible, and will probably switch from Google Play Books to Kindle, just for WhisperSync.
In closing, this review is probably of little worth to you. If you are at this point in the series, you are going to pick this audiobook up regardless. And if you haven't begun the series, this would not be a good starting point. I hope that I've at least shed some light on a few characteristics of the narrator.
Say something about yourself!
Ok great fantasy series, complex characters but this one did bog down a bit
Yes, with caveats
I'd rather not. The major character's voices are fine but the minor characters (and there are a lot and what they have to say is frequently important to the story so you can't just fast forward)...the minor characters sound like toothless old men, there is a lot of saliva, they have the voices of 90 or 100 year old men not that are just hard to listen to for any length of time; it is literally PAINFUL. The hand of the queen coughs up blood which he spits into a red silk square...folks, it is really gross. Not only do you get the words, you get the coughing, the liquid, phlegm producing cough. It is simply painful. God help you if you miss something and have to listen to that bit again. I found myself cringing. I was annoyed as Cercie. I wanted a print version or a reader who would read the words which tells us about the red sputum and the red square of silk which is bad enough without the sound effects.
Just read the book. Leave out the sound effects. Its okay to distinguish between characters especially when there are so many but the lower class wench, the cockney, the little bit scottish, the lower class accent and the pompous class conscious englishman was not always well chosen and it distracted from the story
The narration of this book is AWFUL! This is NOT the same narrator who did books 1-3! Names of characters are mispronounced throughout the entire book which drove me crazy! Books 1-3 were wonderfully narrated, the voice of each character was great and each name was pronounced properly. After thumbing through the paper books it appears the spelling of character names have not changed book to book so there is no reason they should have been mispronounced so. This narrator should have never been allowed record this book if he could not pronounce each name as it should be.
I've read the other reviews here complaining that the narrator's changed the way he pronounces the names of the major characters. That's only partly true. There are times when he jarringly careens back and forth between the old and new pronunciations within a single chapter (notably with Brienne). He's also changed the way he pronounces place names, particularly with Harrenhal. Most troubling, though, is he's changed the way he pronounces basic vocabulary: for example, mycobiont-phycobiont symbiotes in the first three books were "litch'-en" and now they're "like'-en." I think the expert's attention this books needs isn't that of an editor but a neurologist.
Yes, it's just agreat story.
Cersei, just to watch her unravel.
Inconsistent pronounciation. When he acts out the characters' voices, some changed from the previous books and even in changed from chapter to chapter in this book.
Please get in contact with this publisher and ask that this narrator record his voice when acting out the characters so that if he forgets the voice he used and forgets pronounciation, he'll be able to recall it. Or, get some other narrator. His work pulled me out of the story constantly.
Really dissaponted with Roy Dotrice's performance. All the characters changed voices and that made me lose the emotional relation I had with them.
Sometimes I stop to remember the voices they had on the previous books and realise how accurate and distinct they were, only to be let down by the next words coming from the speakers.
This is an audiobook series and I can't get my head around how this could've happened. I just feel sad. I think the book's value decreased very much and I did not enjoy listening to it as much as the other titles mainly because of this; and I got more distracted and lost focus while listening.
Also, the "new" voices are not as consistent. They wobble around a little and it's kind of disconcerting.
The story is good but not on par with the previous books. Although I have not finished it yet (70%), I feel like it doesn't have as much depth and variation. It felt a bit rushed.
Overall, it's not a *great* book. I guess it would be best if you weren't used to the old voices.
First of all, the book is great! GRRM is obviously building up to some pretty epic events to come in this novel. Some people complain that he has "lost his vision", but I believe this book is important to set the stage for what is to come.
Roy Dotrice is very good at some characters, especially the old men and gruff warrior types. When it comes to women.. he makes them all sound like daft peasants... even the high born ladies. It isn't so bad that I couldn't enjoy listening, but it can be distracting when the witty and smart Lady Arya sounds like a low born gutter snipe.
Now lets see if GRRM will take another 5 years to write the Winds of Winter...
Make the women sound appropriate to their station.
If I could stay awake for 37 hours.. sure.
This was definitely not my favorite book of the series, but good nonetheless. There is a very definite shift here from the non-stop action of Storm of Swords to a more deliberate writing style and pace of the story. I admit I got frustrated when I reached the 80% mark in this book and realized that nothing I cared about was going to be resolved. But I keep reading and reading anyway. The characters are so good, and I'm so invested at this point, there's nothing else I can do. It's the journey, not the destination, I guess. We shall see. As usual, the narration by Dotrice is spot on and really adds to the story.
I read the four Tolkein books,multiple times, and I even read the Silmarillion. They are an allegory. They have a point. They have an ending. This series however, has no point. It is hateful, misogynistic tripe that only makes you loathe the characters more and more. I am a poorer person spiritually after four of these books.
The storyline is so weak and uninspired I grew sick. Pre-Ice Age civilization could have been such a fertile ground for a story, but the author is hung up on political backstabbing, and evil, evil women. I was going to read the fifth book, but one of the critics mentions that it is not over yet even after five books. Let it end. Let the wights come down and end the civilization. Destroy it in the most beautiful piece of zombie fiction ever. Please!
For myself, I am moving on to some meaningful reading. Nos4atu looks good.
And then the narrator. Roy Dotrice has convinced me after reading to me for over 100 hours that he has but seven characters to portray: a Scottish old man, a Shakespearean witch from Macbeth, an Irish old man, a random crone from United Kingdom, Steve the Pirate, a stupid boy with MRDD, and another pirate rejected from the casting of a pirate movie. Sadly, the sexxy female parts are read in the voice of a crone, and the manly warrior parts are read in any of the above voices. What a shallow bench of voices to have when undertaking a reading of such a series! Then, because the series is so long, in book three, he switches up the voices he uses for certain characters, and in book four he starts pronouncing their names differently!
Absolutely not. It turned me off from this particular author.
Ant young actor should be able to do a better job than he, with the following advice. There are hundreds of characters. You need a person who can depict the female range as well as the male, the weak male from the strong, the sexxy voluptuous female from the old crone, the bitch from the sweetheart, the scared from the stupid, and then be able to do it with a range of accents from different areas of the world. Then the narrator needs to document which voice is used for whom and do not mix it up!
Circe. Wow, did she get way too much airtime.
Please refrain from comparing the author to Tolkein. Prolific and well-grammared writing is not visionary. This is weak.