Narration was excruciating for the first few hours and combined with slow development nearly caused me to write this one off. This is a police procedural for which process and backstory threaten the plot but in the end character development kept my interest.
The narration is terrible: forced, inaccurate, and studded with repeated incorrect pronunciation. A frustrating distraction from the story.
The narration was so distracting that it blunted the suspense.
The use of accents that were inaccurate, pretentious and ever changing.Erik Davies' reading sabotaged the book.
I will not buy the next two books in this series if the same narrator is used.
At first the narrator sounded like Stephen Hawking. About midway through, either I acclimated to his style or he became more comfortable, because I enjoyed the whole story more. Overall, I chose to listen to this book, rather than read it, because I like to do housework while listening to a great story. I really enjoyed this one!
Hard to say. I really liked Carl and Assad. Both characters were developed very well, but there is so much more to learn, particularly about Assad. I also liked Hardy. I am very excited to see where these guys go in the future. This book was made into a movie, and I'm trying to find it online.
Highly recommend. If you liked the Stieg Larsson trilogy, here is another series for you!
Lovable Crabby Detective
Peter Grant series and the Lisbeth Salander books.
Yes. I always started off the books in this series thinking that I don't really like this but Carl Morck totally grows on you. I listened to all 6 books in a row.
I really like Assad and NEED to know his back story!
Taut, suspenseful, humanistic
Unlike other readers, I particularly enjoyed the narration.
Fabulous! I thoroughly enjoyed the way Davies weaved in and out of a Danish accent. He also brought a subtle humor to the reading, making an otherwise dark crime story compelling.
Upon completion of this audio book I wanted to immediately order the next in the series but narration makes or breaks an audio story for me. I was very disappointed that Davies is not the narrator of other books in the series so I will not be listening to them. However, Adler-Olsen has me hooked, so I will be reading them on my tablet, hearing Davies rendition in my head!
Edge of my seat...
Couldn't stop listening...
Fabulous story and performance...
Don't miss it...
Best book I've listened to in a couple of years...
The narrator trying to do the characters with accents made it so bland and undistinguishable from character to character it became to easy to drift away from the audio. two hours in I had already backed up several times because I missed portions.
I very much enjoyed this book overall . The story was compelling, and the characters were very real, even if I didn't always find all of them entirely likable! But the performance was really rather annoying. The switching back and forth between a standard American accent for the narrative and a "Swedish meatballs" kind of "Danish" accent for the dialogue was infuriating. I actually think it's insulting to both the readers and, frankly, the entire Danish people. Get the names right, by all means, but don't pretend that the characters are speaking English with a Danish accent. They aren't speaking English at all. Other translated books don't make this mistake (The "Dragon Tattoo" novels, for instance).
Hmm. I should admit straight away that Adler-Olsen has me hooked enough to hear the next Department Q, but...
While I have hopes for other (perhaps future?) narrations by the undoubtedly gifted Erik Davies, the narration of "Lost Causes" was maddeningly uneven. Whether he or the producers made the choice that the speaking voices should be given Danish accents, the decision was unfortunate and distracting. Worse, just when I had gotten used to the broad slurring of the main character, Davies lost his grip of the sound, and for long stretches of the book thereafter, our hero sounded as if he was lost in the deep (American) south, groping his way toward a Denmark populated by clones of Jim Henson's swedish chef. (As in the muppet.)
Two notable exceptions to the muddle were his crystal clear delivery of Assad (a character on whose surprisingly capable shoulders the book could easily rest) and the somewhat peripheral chief of homicide investigations.
Davies' well-paced narration (apart from above) was very listenable, and he had a light touch with many of the humorous moments throughout the text. Yet several times I was jarred from the story to wonder whether the hackneyed Noir phrases, and the clichéd asides from our cynical hero were the result of poor translation (presuming the original written in Danish?), over-dramatic narration of elements intended as humor, or writing that missed the mark for me?
The story, too, is a mixed bag. At its core is a bizarre crime that stretches credulity at the same time as becoming oddly predictable in the second half of the novel, told in well-crafted scenes deftly unpeeled. BUT there are moments of real beauty, the sentiment refrains from mawkishness, the hero is believably unlikeable yet entirely sympathetic, and his surprising and delightful assistant nearly steals the show. It's the characters that make me give the story 4 stars. I want to know more about them.
So, crossing my fingers for the next one!
I really enjoyed the story and the author's style but I didn't enjoy the narrator's really awful attempt at a Danish accent. There were times he sounded like he was someone from the southern US trying to impersonate a Dane. Story was really very good though.
I wouldn't say I was on the edge of my seat, I had pretty much figured out who the culprit was but there were a few twists and turns I didn't expect.
I didn't enjoy the narrator's really awful attempt at a Danish accent. There were times he sounded like he was someone from the southern US trying to impersonate a Dane.
I don't usually enjoy seeing movies based on books that I have read