If you are a religious person you will love this book and it will give you much to contemplate. If you are not a religious person you will love this book and it will give you much to ponder. The translation must be good because the writing is superb and the narration definitely adds to the enjoyment of this book.Yes, Old Vic does interject quite a bit that is the back story and while interesting, really does not add to the story. For many, an abridged version that focuses on the story and not so much on the history might be a better choice. I don't know if that is available. Having said that, though, there is much that is just plain interesting. His take on "Slang" is an example of some real gems in this book that are beyond the story.I just wish we could all decide and stick to the correct pronunciation of the title.
Victor Hugo's incredible, sweeping novel and a spot-on narration by George Guidall.
I was completely mesmerized and emotionally involved the entire time.
Thank you to Mr. Guidall for making this powerful story come to life.
High-5! (Deserves more than 5 stars).
Yes! It was a wonderful narrative, and it made the movie and all the musicals I have seen make more sense. It went in depth where the movies could not go. It got bogged down in details at times, but I found myself enraptured by the story. My brother says this is one of his all time favorite books. I have to agree.
Interesting story with a gripping cast of characters
My favorite scene is when the priest gives Valjean the candle sticks as well as the silver he "stole" and forgives him for everything.
No way. It was way too long.
The first scenes with Valjean and Cosette are my favorite. Very emotional and well read by Guidall.
George Guidall does such a great job reading this book! He has a really familiar voice and he made this very long book easy to understand for me. I did end up taking some of the previous suggestions and skipped over some of the long-winded passages where the author gets on his soapbox and gets a little preachy.
The translation is also fantastic. I have one of the free Kindle versions of Les Miserables and this translation by Julie Rose is so much better.
Near the top!
Jean Valjean and Eponine
Easy voice to listen to, especially for such a long book.
The basic plot is familiar and the back story to so many of the characters is nice to learn but... three hours of the battle of Waterloo or over an hour on slang and its effect on language and society put me over the top.
It has not.
I really looked forward to the challenge of Les Mis however the constant detailing of flaws in society got to be preaching to me. Hugo is certainly a master and I wonder how many people could actually read this book in the late 1800's when few were educated to read.
for the past 30 years since audiobooks became popular,this trully GREAT novel has had one and only one unabridged reading available,that of fredrick davidsons terrible narration.His reading was sooooo bad I could only listen to abridged readings and that is enouph to make a lover of this book weep[or screem].finaly,here is a great novel read by a great reader translated by a great translater...all the gods are alighned with this audiobook..YOU WILL LOVE ALL 60+ hours OF IT.....if i were stranded on a diserted island with only one audiobook[ loaded in my atomic powered ipod],it would be this .ENJOY
A school administrator and avid reader and listener of books. At least an hour of every day is spent in the car, and that's where the bulk of my listening is done. I tend to listen to books on "faster" mode so I can get through more books!
I have been wanted to read/listen to Les Mis for years, having seen the musical production a dozen times or more. It was not until the recent movie that I was inpired to delve into Hugo's thome.
I liked it, a lot, but I didn't quite love it. There was lots I learned, the deeper story, connections between characters, etc., that is not included in the musical & movie, and I enjoyed understanding that back story more. That's one of the many reasons books are generally better than movies. I appreciated the depth of character development and story. What I didn't appreciate were details of the battle of Waterloo or the instracacies of the Paris sewer system that didn't really move the story forward.
I think there was also something lost, for me, in listening to this book. The narration was lovely, including the French names & places spoken with a beautiful accent. And that was my problem. I don't know the French language and when the narrator spoke the name of a person or place I didn't recognize from one time to the next; it just didn't stick with me, which left me confused at times as I wasn't sure if we were talking about a person or place that had already been introduced. I think had I read it, I would have at least recognized those names/places, even if I couldn't say them.
I am looking forward to revisiting both the stage production and movie to see if I can find things that I hadn't noticed before, but now know they reference the book.
Should you listen to this? Absolutely.
Les Miserables is a great and timeless classic and the reader in this case did a good job, but, let's face it; it is a really long book and often times I was frustrated with his many diversions into side-topics. I found I kept wanting him to "get back to the story." If you have plenty of time and don't mind alot of digression, this is the book for you.