I first read this book in high school English for extra credit. I was not a "reader" at all like my parents were and when I picked it up to read it a second time-they were shocked. I have continued to like the story line and have seen the musical 7 times. I mention this so you realize that I am partial and would love hearing this book read to me since you already have my "attention". Grin. That being said, I love the voice of the reader and by listening to the book, I have remembered more parts that were not in the musical and appreciated what a huge and successful undertaking it was to make this book into that awesome musical.
I just saw the movie last night and will keep this book downloaded so I can go back to it when I choose.
A classic all should listen to for so many ways I am not equipped to express in fairness.
Great narrator; I have listened to other books he read. I loved the Les Miserables movie but I wanted to read the book, too. With 60 hours of narration, this was the ideal way to read the book while driving, housework, etc. This was my first Audible book and my first review.
Jon val Jon (spelling probably incorrect!)
No; 60 hours long.
I am a sucker for a good story
I was very attracted to the idea of reading the book. I am writing this at a point where I am just halfway through. I am enjoying the core story where the focus is on the central characters. However, the history associated with the story (giving us great context) is often a bit too unrelated for my current attention span. So I currently have mixed feelings about this classic. I do not regret reading this, but I have to admit that I have not listened to every single word.
Apparently, it's just me. I had to stop listening to this deep, thought-provoking novel because the 2016 barely-middle-school English jars me from the textured pleasure of Hugo's themes and into a fierce desire to pull out an editor's red pen. Hearing a character "and his kids" went somewhere or did something? Seriously? The phrase "don't go there" inserted into a passage on considering uncomfortable thoughts? Too many examples.
I read a lot of classic novels and find particular enjoyment in the language used by our more literary and cosmopolitan forebears. This translation probably does make the story more accessible but at the high cost of historical dissonance.
Sadly, I'm turning this one back in (and losing the Most Excellent Mr. Guidall--no complaints there) for a more historically appropriate translation.
I knew it was 60 hours, and well recommended, and I've always liked George Guidall reading. I would have liked it just as much at half the length. It goes into way too much detail. Do we really need 2-3 hours about the battle of Waterloo?
Still, glad I listened to it. Kept hearing music from the play and movie while listening.
Absolutely amazing. While not an entry-level novel, this is one worth training for. A French, Catholic and far better Moby Dick. If you read 19th century novels, don't miss this one.
A book with such passion and compassion requires the very best of narrators, and George Guidall fits that requirement to perfection. One cannot convey characters or settings well without understanding them, and Guidall captures each and every character and episode ideally.
I'm new to audio books, and for a long time didn't think I'd have the patience to listen to books. I now have an entirely favorable attitude, in large part because of the gift of this narration.