Les Miserables, is a engaging book full of excitement and history. Other than the amazing plot line. Les Miserables tells the history of France, and the French Revolution. I suggest this book to everyone.
This was a great translation and reading of such an amazing story! I am truly sorrow to be done with it. The characters are so spectacularly written you miss them instantly when they are gone.
I own a small business and love to listen to books while tinkering in the garage, back yard, and on my road bike.
Just finished by second listen of this great book. So many hidden treasures were found this time through. Thanks Victor! Thanks Julie!
The story was addictive and due to its length, one can get caught up for hours, before they realize the time. The writer gives the reader details on the history & political forms of the day, that help to clarify the situations the characters find themselves involved. Much more involved than the 'opera' based on part of the book!
Love a well told story (all genres) with a flavor of romance.
A must read epic classical literature. Thanks to all the raving reviews of this translation, I am very happy I went with this version. On top of great writing and engrossing storyline, the great performance from George Guidall helped me to stay interested with this huge book to the end (something I would not have accomplished in print). Well worth the time, highly recommended. My next stop is Les Miserables on Broadway.
A captivating story but be prepared for long editorial comments by Hugo that have very little to do with the story that most of us are familiar with from theatrical renditions of it!
Les Mis: Love. Dreams. Freedom.
Valjean and Javert continually teach the lessons of love, grace, and the pursuit of what is good and noble. The characters are vast and complex; I love that Javert is an antagonist who is simply following his fixed philosophies of Good and Evil. Javert's insights before his downfall are awe-inspiring and get me every time.
Victor Hugo is wordy, but it's part of the charm. I've read an abridged version, an unabridged "brick" of a novel, and now I have listened to it here. This is my favorite classic novel, my favorite musical - it has so many lessons to teach readers.
George Guidall is one of my favorite narrators of all time, and Julie Rose's translation of Hugo's masterpiece is superb artistry. This makes for a winning combination. My interest was sustained throughout the very long book, and immediately upon finishing it I bought George Guidall's narration of the unabridged version of The Hunchback of Notre Dame. I always appreciate good literature and I stand in absolute awe at the literary genius of Hugo.
I know a lot of people like the translation because it keeps the book from getting too "stuffy", but this is a literary masterpiece. I like formal wording for formal passages.
I've loved the musical and various on-screen adaptations since I was young. I still loved this book, but it was just too long for me. The unabridged version (which this is) has too much in the way of descriptions of the French revolution, wars, and sewer systems for my liking. Others may love that, though! The reading was really quite good, and the story is timeless.